Frank Zappa – Playground Psychotics перевод и текст
Текст:
?
Put that mike down, Frank, it’s obscene
?
?
Перевод:
? span>
Положи этот микрофон, Фрэнк, это непристойно
? span>
? span>
George
Give me my little cup of brown sauce, let me dip my meat in
?
Oh, man
Jeff
Hundred dollars for Pinto beans, playground psychotics
?
I slipped my burning phallus in her quivering quim!
?
You like to offend these passengers, Underwood? Keep quiet!
?
Underwood, the only thing that offends are your green socks! Green velour!
?
Hot wets
?
Could you, could you repeat that?
?
. . . of your mind
?
Now, just take your hand off my leg
?
Take your hand off my leg
?
Listen, what is this? Okay, grab my tit, I’ll sit still, you pervert. Howard, you’re so low
?
The Andy Devine school of voice, you are low, Dunbar
Give me my little cup of brown sauce, let me dip my meat in
?
Oh, man
Jeff
Hundred dollars for Pinto beans, playground psychotics
?
I slipped my burning phallus in her quivering quim!
?
You like to offend these passengers, Underwood? Keep quiet!
?
Underwood, the only thing that offends are your green socks! Green velour!
?
Hot wets
?
Could you, could you repeat that?
?
. . . of your mind
?
Now, just take your hand off my leg
?
Take your hand off my leg
?
Listen, what is this? Okay, grab my tit, I’ll sit still, you pervert. Howard, you’re so low
?
The Andy Devine school of voice, you are low, Dunbar
Джордж span>
Дайте мне мою маленькую чашку коричневого соуса, позвольте мне погрузить мясо в
? span>
О чувак
Джефф span>
Сто долларов за бобы пинто, игровая психотика
? span>
Я сунул свой жгучий фаллос в ее дрожащую трубочку!
? span>
Тебе нравится оскорблять этих пассажиров, Андервуд? Соблюдайте тишину!
? span>
Андервуд, единственное, что тебя оскорбляет, это твои зеленые носки! Зеленый велюр!
? span>
Горячие мокрая
? span>
Не могли бы вы повторить это?
? span>
, , , вашего ума
? span>
Теперь просто убери руку с моей ноги
? span>
Убери руку с моей ноги
? span>
Слушай, что это? Ладно, хватай мою синицу, я буду сидеть на месте, ты извращенец. Говард, ты такой низкий
? span>
Школа голоса Энди Девайна, ты низкий, Данбар
Дайте мне мою маленькую чашку коричневого соуса, позвольте мне погрузить мясо в
? span>
О чувак
Джефф span>
Сто долларов за бобы пинто, игровая психотика
? span>
Я сунул свой жгучий фаллос в ее дрожащую трубочку!
? span>
Тебе нравится оскорблять этих пассажиров, Андервуд? Соблюдайте тишину!
? span>
Андервуд, единственное, что тебя оскорбляет, это твои зеленые носки! Зеленый велюр!
? span>
Горячие мокрая
? span>
Не могли бы вы повторить это?
? span>
, , , вашего ума
? span>
Теперь просто убери руку с моей ноги
? span>
Убери руку с моей ноги
? span>
Слушай, что это? Ладно, хватай мою синицу, я буду сидеть на месте, ты извращенец. Говард, ты такой низкий
? span>
Школа голоса Энди Девайна, ты низкий, Данбар
?
I just keep . . .
Aynsley
I always keep it low ya, ’cause I’m only after one thing
?
God, you are an incredible man
?
Who?
?
Haven’t any of the chics you’ve gone out with seen through you yet?
Aynsley
No, man, they’re still quite like me
I just keep . . .
Aynsley
I always keep it low ya, ’cause I’m only after one thing
?
God, you are an incredible man
?
Who?
?
Haven’t any of the chics you’ve gone out with seen through you yet?
Aynsley
No, man, they’re still quite like me
? span>
Я просто продолжаю. , ,
Эйнсли span>
Я всегда держу это низко, потому что я только после одной вещи
? span>
Боже, ты невероятный человек
? span>
Кто?
? span>
Разве что-нибудь из того, с чем вы выходили, еще не виделось?
Эйнсли span>
Нет, чувак, они все еще очень похожи на меня
Я просто продолжаю. , ,
Эйнсли span>
Я всегда держу это низко, потому что я только после одной вещи
? span>
Боже, ты невероятный человек
? span>
Кто?
? span>
Разве что-нибудь из того, с чем вы выходили, еще не виделось?
Эйнсли span>
Нет, чувак, они все еще очень похожи на меня