GLyr

Frank Zappa – The Finale

Исполнители: Frank Zappa
Альбомы: Frank Zappa – Frank Zappa - 200 Motels
обложка песни

Frank Zappa – The Finale перевод и текст

Текст:

They’re gonna clear out the studio
They’re gonna tear down all the . . .
They’re gonna whip down all the . . .
They’re gonna sweep out all the . . .

Перевод:

Они собираются очистить студию
Они снесут все. , ,
Они собираются сбить все. , ,
Они сметут все. , ,

They’re gonna pay off all the . . .
(Oh, yeah!)

And then . . .
And then . . .
And then . . .
And then . . .

Hey hey hey, everybody in the orchestra and the chorus
Talkin’ ’bout every one of our lovely and talented dancers
Talkin’ ’bout the light bulb men
Camera men
The make-up men
(The fake-up men)
Yeah, the rake-up men
(Especially Herbie Cohen, yeah . . .)
They’re all gonna rise up
They’re gonna jump up
I said jump up
Talkin’ ’bout jump right up and off the floor
Jump right up and hit the door
They’re all gonna rise up and jump off!
They’re gonna ride on home
They’re gonna ride on home
They’re gonna ride on home
They’re gonna ride on home
And once again
Take themselves

Они заплатят все. , ,
(О да!)

А потом . , ,
А потом . , ,
А потом . , ,
А потом . , ,

Эй, эй, эй, все в оркестре и хоре
Talkin ‘о каждом из наших прекрасных и талантливых танцоров
Talkin ‘о лампочке мужчин
Камеры мужчины
Макияж мужчины
(Поддельные мужчины)
Да, грабли
(Особенно Херби Коэн, да …)
Они все встанут
Они подпрыгнут
Я сказал, подпрыгнуть
Talkin ‘бой прыгать прямо вверх и с пола
Прыгните прямо и попали в дверь
Они все встанут и спрыгнут!
Они поедут домой
Они поедут домой
Они поедут домой
Они поедут домой
И вновь
Взять себя

Seriously, yeeeah!
Two, three, four, seriously
They’re all gonna go home (ye-hey!)
Through the driving sleet and rain
They’re all gonna go home
Through the fog, through the dust
Through the tropical fever and the blistering frost
They’re all gonna go home
And get out of it as they can be, baby
And the same goes for me
(The same goes for me)
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Oh, yeah!

And each and every member of this rock oriented comedy group in his own special way
Is gonna get out of it as he can be
We all gonna get wasted
We all gonna get twisted
We all gonna get wasted
We all gonna get twisted
And I am definitely gonna get . . .
REAMED
‘Cause I’m such a lonely
I’m such a lonely
A lonely, lonely, talkin’ ’bout a lonely guy!
Oh, and I know tonight, I am definitely . . .
I am positively . . .
I just have to get . . .
BENT, REAMED AND WASTED

JCB
A disaster area the size of Atlantic City, New Jersey!

Howard
He’s making me do this, ladies and gentlemen. I wouldn’t do it if it weren’t for him. You noticed, all through this material, I’ve been glancing over toward my left? Well, I’ll tell you the reason for that, ladies and gentlemen. HE is over there. HE is over on the left. HE is the guy that is making me do all this shit. Right over there. Now all through this movie, every time we’ve been on stage, I’ve had to look over in that direction, right? You saw it . . . you know. Well that’s ’cause HE’s over there. I’ve got to watch him for signs. He jumps up and down like a jackass. I can’t even believe the guy sometimes. But we gotta watch him. «After all,» we said, «it’s Frank’s movie.» Now, we’re THE MOTHERS, but it’s still Frank’s movie. Let’s say it, he got to paid for it, he rented the studio, had all these cheesy sets built . . . it’s so moche! I can’t even stand it . . . He’s telling everybody, right now, right over there, to . . .

Серьезно, даааа!
Два, три, четыре, серьезно
Они все пойдут домой (ага!)
Сквозь заледеневший дождь и дождь
Они все пойдут домой
Сквозь туман, сквозь пыль
Через тропическую лихорадку и морозный мороз
Они все пойдут домой
И убирайся, как они могут быть, детка
И то же самое касается меня
(То же самое касается меня)
О да!
О да!
О да!
О да!

И каждый член этой рок-ориентированной комедийной группы по-своему
Собирается выйти из него, как он может быть
Мы все потеряемся
Мы все будем извращены
Мы все потеряемся
Мы все будем извращены
И я определенно собираюсь получить. , ,
РЕАМЕД
Потому что я такой одинокий
Я такой одинокий
Одинокий, одинокий, разговариваю о одиноком парне!
О, и я знаю сегодня вечером, я определенно. , ,
Я положительно. , ,
Я просто должен получить. , ,
Изогнутые, разобраны и истощены

JCB
Зона бедствия размером с Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси!

Ховард
Он заставляет меня это делать, дамы и господа. Я бы не стал этого делать, если бы не он. Вы заметили, что весь этот материал я смотрел налево? Хорошо, я расскажу вам причину этого, дамы и господа. Он там. ОН закончился слева. Он парень, который заставляет меня делать все это дерьмо. Прямо вот здесь. Теперь, на протяжении всего фильма, каждый раз, когда мы были на сцене, мне приходилось смотреть в этом направлении, верно? Ты видел это . , , ты знаешь. Ну, это потому что он там. Я должен следить за ним на предмет признаков. Он прыгает вверх и вниз, как осел. Я даже не могу поверить парню иногда. Но мы должны наблюдать за ним. «В конце концов, – сказали мы, – это фильм Фрэнка». Теперь мы МАТЬ, но это по-прежнему фильм Фрэнка. Скажем так, он заплатил за это, он арендовал студию, построил все эти глупые декорации. , , это так моче! Я даже не могу этого вынести. , , Он говорит всем, прямо сейчас, прямо там, чтобы. , ,

Альбом

Frank Zappa – Frank Zappa - 200 Motels