GLyr

Frank Zappa – The Mammy Nuns

Исполнители: Frank Zappa
Альбомы: Frank Zappa – Frank Zappa - Thing-Fish
обложка песни

Frank Zappa – The Mammy Nuns перевод и текст

Текст:

We got de talkin’ shoes!
We de MAMMY NUNS!

Thing-Fish:
(Dominose Vobiskmmmmm!)

Перевод:

Мы получили обувь де болтовни!
Мы де мамочка монахини!

Вещи-рыбы:
(Доминоза Вобискммммм!)

Ensemble:
We is important news!
We de MAMMY NUNS!

Thing-Fish:
(Et cum spear a TU-TU, Ohhhhh!)

Ensemble:
We destroy de blues!
We de MAMMY NUNS!

Thing-Fish:
Sho’ am, y’all! (MAMMIES, step faw’d ‘n express yo’sevs!)

Ensemble:
We sho can dance ‘n sing!
We’s a lot o’ fun!

Thing-Fish:
(D’ja get any on ya down dere?)

Ensemble:
We’s doin’ everything!
We’s a lot o’ fun!

Thing-Fish:
(How’d YOU like to use my nakkin’?)

Ensemble:
We’s doin’ de buck ‘n wing!
We’s a lot o’ fun!
We’s offa de wall!

Thing-Fish:
(pointing to his skirt)

Ансамбль:
Нам важны новости!
Мы де мамочка монахини!

Вещи-рыбы:
(И кончи копье Ту-Ту, Оооооо!)

Ансамбль:
Мы уничтожаем де блюз!
Мы де мамочка монахини!

Вещи-рыбы:
Шо я, вы все! (MAMMIES, шаг за шагом, экспресс!)

Ансамбль:
Мы шо можем танцевать и петь!
Нам очень весело!

Вещи-рыбы:
(Джея что-нибудь на тебя, Дере?)

Ансамбль:
Мы делаем все!
Нам очень весело!

Вещи-рыбы:
(Как бы вы хотели использовать мой nakkin ‘?)

Ансамбль:
Мы делаешь крыло!
Нам очень весело!
Мы за стеной!

Вещи-рыбы:
(указывая на его юбку)

(Fo’ those of you unfamiliar wit de’ nakkin,
Dis be de nakkin’!)

Ensemble:
ON BROADWAY,
IT’S A NEW DAY…

Thing-Fish:
On Broadway, It’s a New Day!
Dat’s right! Dat’s what I say!

Ensemble:
WHEN WE SAY…

Thing-Fish:
Oh yeah! You ’bout through wif my nakkin’?

Ensemble:
«We is de ones dey be callin’ de ‘MAMMY NUNS’!»

Thing-Fish:
We ugly as SIN!

Ensemble:
We de MAMMY NUNS!
WE BE LOOKIN’ GOOD
WIT DE NAKKIN’ ON!

Thing-Fish:
We gots a nasty grin-n-n-n-n!

Ensemble:
We de MAMMY NUNS!
WE BE LOOKIN’ GOOD
WIT DE NAKKIN’ ON!

Thing-Fish:
(pointing to HARRY)

We sho’ ain’t ugly as him…

Ensemble:
We de MAMMY NUNS!
LAWD LAWD LAWD,
LAWD LAWD LAWD,
LAWD LAWD LAWD,
WE DE MAMMY NUNS!

Thing-Fish:
Step right up, folks, ‘n meet de ‘MAMMY NUNS’! You two ugly white folks hafta excuse de SISTERS, as what dey put in de mash potatoes have rendered dem INCONTINENT! Anyhow, ovuh heahhhh, de scintillating SISTER OWL-GONKWIN-JANE COW-HOON, and de delectable SISTER GHENGHIS-ADONIS-OSMOSIS… ‘long wif SISTER POTATO-HEAD BOBBY BROWN, and de ever-popular SISTER ANNE de DEVINE… an’ howsabouta heart-warmin’ welcome fo’ SISTER JASMINE NOXEMA-TAPIOCA an’ her unscrutable companium, SISTER OB’DEWLLA ‘X’… an’ I’s yo host: de THING-FISH!

Ensemble:
ON BROADWAY,
IT’S A NEW DAY,
WHEN WE SAY:
«We is de ones dey be callin’ de
‘MAMMY NUNS’!»

Thing-Fish:
We is dressed to kill!

Ensemble:
We be lookin’ good!

Thing-Fish:
We gives you quite a thrill!

Ensemble:
We be dancin’ good!
(Whom a ninny? Him? Him a ninny! Hah!
Whom a ninny? You’m a ninny! Haw!)
Wit de dancin’ skill,
Wit de nakkin’ on, LAWD!

(Для тех из вас, незнакомых с Nakkin,
Dis be de nakkin ‘!)

Ансамбль:
На шоссе,
ЭТО НОВЫЙ ДЕНЬ…

Вещи-рыбы:
На Бродвее новый день!
Дэт прав! Dat это то, что я говорю!

Ансамбль:
Когда мы говорим …

Вещи-рыбы:
О да! Вы через мой nakkin?

Ансамбль:
«Мы действительно должны звать мамашь монахинь!»

Вещи-рыбы:
Мы безобразны как ГРЕХ!

Ансамбль:
Мы де мамочка монахини!
МЫ СМОТРИМ ХОРОШО
WIT DE NAKKIN ‘ON!

Вещи-рыбы:
У нас мерзкая ухмылка-н-н-н-н!

Ансамбль:
Мы де мамочка монахини!
МЫ СМОТРИМ ХОРОШО
WIT DE NAKKIN ‘ON!

Вещи-рыбы:
(указывая на Гарри)

Мы шо не такие уродливые как он …

Ансамбль:
Мы де мамочка монахини!
LAWD LAWD LAWD,
LAWD LAWD LAWD,
LAWD LAWD LAWD,
МЫ Мамочка Монахиня!

Вещи-рыбы:
Поднимись, ребята, познакомься с ‘MAMMY NUNS’! Вы, два уродливых белых человека, должны извинить де сестер, потому что то, что они вложили в картофельное пюре, сделало демона недовольным! Во всяком случае, оууууууууу, де-сцинтилляционная сестра сова-гонквин-джейн коу-хун, и восхитительная сестра Генхис-Адонис-ОСМОСИС … долгое время с сестрой КАРТОЧКА-ГОЛОВА БОББИ КОРИЧНЕВЫЙ, и когда-либо популярная сестра Энн де Энн де Приветствую тебя, как сестра Жасмин Ноксема-Тапиока, и ее непростительный компаниум, сестра OB’DEWLLA ‘X’ … и хозяин I: de THING-FISH!

Ансамбль:
На шоссе,
ЭТО НОВЫЙ ДЕНЬ,
Когда мы говорим:
“Мы де те деи быть зову де
«Мамочка монахиня!»

Вещи-рыбы:
Мы одеты, чтобы убивать!

Ансамбль:
Мы хорошо выглядим!

Вещи-рыбы:
Мы дарим вам острые ощущения!

Ансамбль:
Мы будем хороши!
(Кого няня? Его? Его няня! Ха!
Кого няня? Вы няня! Хау!)
Умение танцевать,
Остерегайся, правша!

Альбом

Frank Zappa – Frank Zappa - Thing-Fish