Frank Zappa – What Kind Of Girl? перевод и текст
Текст:
includes quotes from The Untouchables (Riddle), The Battle Hymn Of The Republic (Steffe/Howe) and Strawberry Fields Forever (Lennon/McCartney)
What’s a girl like you
Doin’ in a Motel like this?
«I left my place after midnight,
Перевод:
включает в себя цитаты из «Неприкасаемых» («Загадка»), «Боевого гимна Республики» (Steffe / Howe) и «Земляничные поля навсегда» (Леннон / Маккартни) span>
Какая девушка, как ты
Делаете в мотеле, как это?
«Я покинул свое место после полуночи,
The escort service I work for
Said you wanted it ALL!»
Well, you came to the right place — this is it!
I got the most sanctified johnson in all Louisiana!
No shit!
«How true that is!»
How true, indeed, Llama!
«The other whores at the service said
You helped fulfill their need!
I like to get right down . . .
Do you like to get right down too?»
Well, what did you have in mind?
«Well, I get off being spoo-ed upon
By hypocritical TV preachers
With close ties to the Republican Party,
While Ed Meese wipes his ass
On the U.S. Constitution, screamin’ . . .
That is I think I know tune in
But it’s all wrong
That is I think I disagree
‘I don’t think so —
I can’t remember —
I just couldn’t ever do that -‘»
Gets me so hot I could scream:
‘I don’t think so: can’t remember who . . .
Служба сопровождения, на которую я работаю
Сказал, что ты хотел ВСЕ! ”
Ну, вы пришли в нужное место – это оно!
Я получил самого освященного Джонсона во всей Луизиане!
Нет дерьма!
“Как это правда!”
Как верно, действительно, лама!
“Другие шлюхи на службе сказали
Вы помогли удовлетворить их потребность!
Я хотел бы получить прямо вниз. , ,
Тебе тоже нравится опускаться? ”
Ну что ты имел в виду?
“Ну, я получаю удовольствие
Лицемерные проповедники ТВ
В тесной связи с Республиканской партией,
Пока Эд Миз вытирает задницу
На Конституции США кричать. , ,
То есть я думаю, что я знаю, настроиться на
Но это все неправильно
То есть я думаю, что я не согласен
«Я так не думаю –
Я не могу вспомнить –
Я просто не мог этого сделать …
Мне так жарко, что я могу кричать:
«Я так не думаю: не помню кто. , ,
Hey, your escort service has always been far-out ‘n groovy —
Ever been to the Texas Motel?
Let me take you dow-how-how-how-how-how-hownnnnn!
Magic Jesus by the bed,
Wall mounted TV screen,
My church plugged into the gravy train,
And Reagan keeps me clean!
What kind of girl?
What kind of girl would suck his rod?
What kind of girl?
What kind of girl would suck his rod?
(A lazy prostitute!)
We wouldn’t blow you just because you know «GOD»!
What kind of girl?
What kind of girl would suck his rod?
This unfortunate little vixen wouldn’t let just ANYBODY
Spoo all over her lap —
She wants an ignorant Cracker TV Evangelist
Who’s reciting all that crap . . .
Эй, твоя служба сопровождения всегда была далека и отлична –
Ты когда-нибудь был в мотеле Техас?
Позвольте мне взять вас, как-как-как-как-как-то-ха-ха-ха-ха!
Волшебный Иисус у кровати,
Настенный экран телевизора,
Моя церковь подключена к соуснику,
И Рейган держит меня в чистоте!
Что за девушка?
Какая девушка будет сосать свой жезл?
Что за девушка?
Какая девушка будет сосать свой жезл?
(Ленивая проститутка!)
Мы бы не взорвали тебя только потому, что ты знаешь “БОГ”!
Что за девушка?
Какая девушка будет сосать свой жезл?
Эта несчастная маленькая лисица не позволила бы просто НИКТО
Spoo по всему коленям –
Она хочет невежественный евангелист Cracker TV
Кто читает все это дерьмо. , ,