Freddie Mercury – The Golden Boy перевод и текст
Текст:
The boy had a way with words, he sang, he moved with grace
He entertained so naturally, no gesture out of place
His road in life was clearly drawn, he didn’t hesitate
He played, they saw, he conquered as the master of, as the master of his
Перевод:
Мальчик умел говорить, пел, двигался с грацией
Он развлекался так естественно, нет жеста неуместны
Его жизненный путь был четко обозначен, он не колебался
Он играл, они видели, он победил как мастер, как мастер его
The girl had an iron soul no-one could recognise
Material ambition that her gentleness disguised
She gave herself to him certain of his fame
Wanted him for luxury, for limelight and his name
And then he sang to her
I love you for your silence, I love you for your peace
The still and calm releases that sweep into my soul
That slowly take control
I love you for your passion, I love you for your fire
The violent desire that burns me in its flame
A love I dare not name
His rise was irresistible (yeah) — he grew into the part
His explanation simply that he suffered for his art
No base considerations of some glittering reward
The prize was knowing that his work was noticed and adored
I love you (yes I love you) for your silence, I love you for your peace
The still and calm releases that sweep into my soul
That slowly slowly take control
Yes he told the truth (he told the truth), yes he told the truth
Accepting every honour with a masterly display
Of well rehearsed reluctance to be singled out this way
He started to believe that he was all they said and more (and more)
While she forgot, she forgot the reasons (reasons)
She had wanted him before
(I love you) I love you for your passion (for your passion)
У девушки была железная душа, которую никто не мог узнать
Материальные амбиции, которые ее нежность замаскировала
Она дала ему уверенность в его славе
Разыскивается его за роскошь, за центр внимания и его имя
И тогда он пел ей
Я люблю тебя за твоё молчание, Я люблю тебя за твой мир
Тихие и спокойные выпуски, которые проникают в мою душу
Это медленно взять под контроль
Я люблю тебя за твою страсть, Я люблю тебя за твой огонь
Яростное желание, которое сжигает меня в своем пламени
Любовь, которую я не смею называть
Его взлет был неотразим (да) – он вырос в часть
Его объяснение просто, что он пострадал за свое искусство
Нет базовых соображений о какой-то блестящей награде
Приз знал, что его работа была замечена и обожаема
Я люблю тебя (да, я люблю тебя) за твое молчание, я люблю тебя за твой мир
Тихие и спокойные выпуски, которые проникают в мою душу
Это медленно, медленно, взять под контроль
Да, он сказал правду (он сказал правду), да, он сказал правду
Принятие каждой чести с виртуозным показом
Из хорошо отрепетированного нежелания выделяться таким образом
Он начал верить, что он был всем, что они сказали и больше (и больше)
Пока она забыла, она забыла причины (причины)
Она хотела его раньше
(Я люблю тебя) Я люблю тебя за твою страсть (за твою страсть)
The violent desire that burns me in its flame (burns me in its flame)
A love I dare not name
The still and calm releases (releases)
That sweep into my soul (sweep into my soul)
That slowly (slowly) slowly (slowly)
Slowly (slowly) slowly (slowly) take control
And when at last they fell apart, she wished that she could be
The hardened heart of yesterday, as cynical as he
By changing for the better, she had changed things for the worse
The words that made them happy once now echoed — echoed as a curse
Яростное желание, которое сжигает меня в своем пламени (сжигает меня в своем пламени)
Любовь, которую я не смею называть
Тихие и спокойные релизы (релизы)
Это проникло в мою душу (охватило мою душу)
Это медленно (медленно) медленно (медленно)
Медленно (медленно) медленно (медленно) взять на себя управление
И когда, наконец, они развалились, она хотела, чтобы она могла быть
Вчерашнее закаленное сердце, столь же циничное, как и он
Изменяя к лучшему, она изменила вещи к худшему
Слова, которые когда-то делали их счастливыми, отозвались эхом – как проклятие