GLyr

Frickin’ A – Merry Merry Merry Frickin’ Christmas

Исполнители: Frickin' A
обложка песни

Frickin’ A – Merry Merry Merry Frickin’ Christmas перевод и текст

Текст:

Schools out, Christmas break
Home for the holiday’s meatloaf and fruitcake

Off to grandmas, it’s so boring
Screaming kids and grandpa’s snoring

Перевод:

Школы вне, рождественские каникулы
Дом для праздничного мясного рулета и кекса

Прочь бабушкам, это так скучно
Кричащие дети и дедушка храпит

My aunt Margaret’s lost her mind
She’s trippin’ on a train set, have another box of wine

It’s gonna be a merry merry merry frickin’ Christmas
I must be on Santa clauses shitlist
The tree, the gifts, the mistletoe kiss
Shoot me now I’m sick of all my relatives
Have a merry merry merry frickin’ Christmas

Uncle Richard he’s a weirdo
Passing out pictures of himself in a Speedo

My cousin Ashley, her singing really sucks
Blames it on her drummer and acid reflux

My brother’s wife is really hot
She pulled me in the bathroom; I hope we don’t get caught

It’s gonna be a merry merry merry frickin’ Christmas
I must be on Santa clauses shitlist
The tree, the gifts, the mistletoe kiss
Shoot me now I’m sick of all my relatives
Have a merry merry merry frickin’ Christmas

We haven’t even opened our presents yet but now it’s time to start
So I’ll fake a smile ‘cause its going back to Wal-Mart

It’s gonna be a merry merry merry frickin’ Christmas
I must be on Santa clauses shitlist
The tree, the gifts, the mistletoe kiss
Shoot me now I’m sick of all my relatives
Have a merry merry merry frickin’ Christmas

Моя тетя Маргарет сошла с ума
Она едет в поезде, принеси еще одну коробку вина

Это будет веселое, веселое, веселое Рождество
Я должен быть на Деда Мороза
Елка, подарки, поцелуй омелы
Стреляй в меня сейчас, мне надоели все мои родственники
Счастливого Рождества, веселого Рождества!

Дядя Ричард, он чудак
Раздача фотографий себя в спидометре

Моя кузина Эшли, ее пение действительно отстой
Во всем виноват ее барабанщик и кислотный рефлюкс

Жена моего брата очень горячая
Она вытащила меня в ванную; Я надеюсь, что нас не поймают

Это будет веселое, веселое, веселое Рождество
Я должен быть на Деда Мороза
Елка, подарки, поцелуй омелы
Стреляй в меня сейчас, мне надоели все мои родственники
Счастливого Рождества, веселого Рождества!

Мы еще даже не открыли наши подарки, но теперь пришло время начать
Так что я подделаю улыбку, потому что она возвращается в Wal-Mart

Это будет веселое, веселое, веселое Рождество
Я должен быть на Деда Мороза
Елка, подарки, поцелуй омелы
Стреляй в меня сейчас, мне надоели все мои родственники
Счастливого Рождества, веселого Рождества!