Frightened Rabbit – Home From War перевод и текст
Текст:
Here I stand like a soldier home from war
With nothing to do but remember the shutter of bombs
I’m sure it never quite goes away
It never quite goes away, oh
Перевод:
Здесь я стою как солдат домой с войны
Ничего не делать, кроме как помнить бомбу
Я уверен, что это никогда не пройдет
Это никогда не уходит, о
Here I sit like a beginner beginning again
And all those fuck-ups counted for nothing ‘cause nothing makes sense
And I am never quite fully awake
And never completely asleep, yeah
I’m walking around like a soldier who’s home from war
Lost in the foreign landscape I used to know
Will I ever feel like I belong?
Will I ever feel like I belong anywhere?
Well, here I lie like a lover who isn’t in love
Who stares at the cracks in the ceiling six feet above
And who knows just how it feels to buckle beneath the weight
And there’s only so much you can take
There’s only so much you can take
I might never be normal again
I might never be normal again
Never be normal again
Oh, never be normal again
But who cares?
I ask, who cares?
Oh, who cares?
And now I’m standing disheveled at your door
Covered in dust and dirt but full of hope
We might never be normal again
Might never be normal again, but who cares?
I ask, who cares?
Вот сижу как начинающий начинающий опять
И все эти глупости ничего не значат, потому что ничто не имеет смысла
И я никогда не совсем проснулся
И никогда не сплю полностью, да
Я хожу как солдат, который вернулся с войны
Затерянный в чужой среде, которую я знал
Буду ли я когда-нибудь чувствовать, что принадлежу?
Буду ли я когда-нибудь чувствовать, что принадлежу где-нибудь?
Ну, вот я лежу как любовник, который не влюблен
Кто смотрит на трещины в потолке шесть футов выше
И кто знает, каково это прогнуться под весом
И есть только так много, что вы можете взять
Есть только так много, что вы можете взять
Я никогда не смогу быть снова нормальным
Я никогда не смогу быть снова нормальным
Никогда не будь нормальным снова
О, никогда больше не будь нормальным
Но кого это волнует?
Я спрашиваю, кого это волнует?
Ох, кого это волнует?
И теперь я стою растрепанный у твоей двери
Покрытый пылью и грязью, но полон надежды
Мы никогда не сможем снова быть нормальными
Может быть, снова никогда не будет нормальным, но кого это волнует?
Я спрашиваю, кого это волнует?