GLyr

From First To Last – Fiction

Исполнители: From First To Last
обложка песни

From First To Last – Fiction перевод и текст

Текст:

How do you sleep at night, father,
With what you’ve done to me?
How do you make it through the day,
Knowing your dead in me?

Перевод:

Как ты спишь ночью, отец,
Что ты со мной сделал?
Как вы делаете это через день,
Зная, что ты мертв во мне?

City lights give me the answers.
(Some day, some way.)
Broken hearted, filled with anger.
(Father, too late.)
Hiding out but now its over.
(Walking, no way.)
Give it time, won’t be much better.
(Some day, some way.)

And try to justify
All the things we have inside.
(You never will…)
And try to comprehend
All the things I have in mind.
(You never will…)

‘Cause morseling has never been
So tempting as it is right now.
My mind devours
Thoughts of you,
To Justify the pain inside.
And don’t you think it hurts me,
When I think about the past?
And how I realize I’m empty.
«I’ll be there.» Is what you told me, dad.
I’ve waited as a child.
I’ve waited 19 years.
I’ve looked outside the window,

Городские огни дают мне ответы.
(Когда-нибудь, каким-то образом.)
Разбитое сердце, наполненное гневом.
(Отец, слишком поздно.)
Прятаться, но теперь все кончено.
(Ходить, никак.)
Дайте время, не будет намного лучше.
(Когда-нибудь, каким-то образом.)

И попытаться оправдать
Все вещи у нас внутри.
(Вы никогда не будете …)
И попытаться понять
Все, что я имею в виду.
(Вы никогда не будете …)

Потому что морсинга никогда не было
Так заманчиво, как сейчас.
Мой разум пожирает
Мысли о тебе,
Чтобы оправдать боль внутри.
И ты не думаешь, что мне больно,
Когда я думаю о прошлом?
И как я понимаю, я пустой.
“Я приду.” Это то, что ты сказал мне, папа.
Я ждал как ребенок.
Я ждал 19 лет.
Я посмотрел за окно,

To see if you were getting near.
I said, «Mother don’t worry,
I’ll take my fathers place.
I’ll be the man I should be.
I’ll put a smile upon your face.»

And I’ll try to justify
All the things you have inside.
(You never will…)
And try to comprehend
All the things I have in mind.
(You never will…)

‘Cause morseling has never been
So tempting as it is right now.
My mind devours
Thoughts of you,
To justify the pain inside.
And don’t you think it hurts me,
When I think about the past?
And how I realize I’m empty.
«I’ll be there.» Is what you told me, dad.
I’ve waited as a child. (I’ve waited as a child.)
I’ve waited 19 years. (I’ve waited 19 years.)
I’ve looked outside the window, (I’ve looked outside the window,)
To see if you were getting near. (To see if you were getting near.)
I said, «Mother don’t worry,
I’ll take my fathers place.
I’ll be the man I should be.
I’ll put a smile upon your face.»

I’ll try to justify
All the things you hide inside.
(You never will…)
And try to comprehend
All the things I have in mind.
(You never will…)

And try to understand
All the things we have inside.
(You never will…)

‘Cause morseling has never been
So tempting as it is right now.
My mind devours
Thoughts of you,
To justify the pain inside.
And don’t you think it hurts me,
When I think about the past?
And how I realize I’m empty.
«I’ll be there.» Is what you told me, dad.
I’ve waited as a child. (I’ve waited as a child.)
I’ve waited 19 years. (I’ve waited 19 years.)
I’ve looked outside the window, (I’ve looked outside the window,)
To see if you were getting near. (To see if you were getting near.)
I said, «Mother don’t worry,
I’ll take my fathers place.
I’ll be the man I should be.
I’ll put a smile upon your face.»

Upon your face,
Upon your face,
Upon your face.

You never will,
You never will,
You never will,
You never will,
You never will,
You never will,
You never will,
You never will.

Чтобы увидеть, если вы приближались.
Я сказал: «Мама, не волнуйся,
Я займу место моего отца.
Я буду человеком, которым я должен быть.
Я нанесу улыбку на твоё лицо. ”

И я постараюсь обосновать
Все вещи у вас внутри.
(Вы никогда не будете …)
И попытаться понять
Все, что я имею в виду.
(Вы никогда не будете …)

Потому что морсинга никогда не было
Так заманчиво, как сейчас.
Мой разум пожирает
Мысли о тебе,
Чтобы оправдать боль внутри.
И ты не думаешь, что мне больно,
Когда я думаю о прошлом?
И как я понимаю, я пустой.
“Я приду.” Это то, что ты сказал мне, папа.
Я ждал как ребенок. (Я ждал как ребенок.)
Я ждал 19 лет. (Я ждал 19 лет.)
Я смотрел за окно, (Я смотрел за окно)
Чтобы увидеть, если вы приближались. (Чтобы увидеть, если вы приближались.)
Я сказал: «Мама, не волнуйся,
Я займу место моего отца.
Я буду человеком, которым я должен быть.
Я нанесу улыбку на твоё лицо. ”
Я постараюсь оправдать
Все, что ты прячешь внутри.
(Вы никогда не будете …)
И попытаться понять
Все, что я имею в виду.
(Вы никогда не будете …)

И попытаться понять
Все вещи у нас внутри.
(Вы никогда не будете …)

Потому что морсинга никогда не было
Так заманчиво, как сейчас.
Мой разум пожирает
Мысли о тебе,
Чтобы оправдать боль внутри.
И ты не думаешь, что мне больно,
Когда я думаю о прошлом?
И как я понимаю, я пустой.
“Я приду.” Это то, что ты сказал мне, папа.
Я ждал как ребенок. (Я ждал как ребенок.)
Я ждал 19 лет. (Я ждал 19 лет.)
Я смотрел за окно, (Я смотрел за окно)
Чтобы увидеть, если вы приближались. (Чтобы увидеть, если вы приближались.)
Я сказал: «Мама, не волнуйся,
Я займу место моего отца.
Я буду человеком, которым я должен быть.
Я нанесу улыбку на твоё лицо. ”

На твоем лице,
На твоем лице,
На твоем лице.

Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Ты никогда не будешь,
Вы никогда не будете.