Funkadelic – Let’s Take It To The Stage перевод и текст
Текст:
Hi-ya!
Hey Sloofus, (yeah!) tell us something good, let’s take it to the stage, sucker
Have no fear, (get it on!) MacFunk is here. Ha!
Doin’ it to the max
Перевод:
Привет-я!
Эй, Слоофус, (да!) Скажи нам что-нибудь хорошее, давай выйдем на сцену, лох
Не бойтесь, (получите это!) MacFunk здесь. Ха!
Делай это по максимуму
Laughin’ atcha
Let me tighten it up
Get it on
Yeah
Everybody funking and don’t know how
They shoulda seen the bull when he funked the cow
He funked her so hard they saw some smoke
He said, let’s get in the bed and funk like folks
Laughin’ at ya (ha!)
Funk used to be a bad word
Sittin’ in the woods upon a log
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
Laughin’ atcha!
(Say it loud!)
Sittin’ in the woods upon a log
(I’m funky and I’m proud)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back
(Talking ’bout you the Godfather)
Laughin’ atcha!
(Godmother!)
Sittin’ in the woods upon a log
Смеяться
Позвольте мне подтянуть
Получите это на
Да
Все веселятся и не знают как
Они должны были видеть быка, когда он кормил корову
Он так сильно ее шутил, что они увидели дым
Он сказал, давайте ложиться в постель и фанк, как люди
Смеюсь над тобой (ха!)
Раньше было плохое слово
Сижу в лесу на бревне
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
Смеется ача!
(Скажи это громко!)
Сижу в лесу на бревне
(Я фанк и я горжусь)
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
И я откинулся
(Разговор о тебе крестный отец)
Смеется ача!
(Крестная мама!)
Сижу в лесу на бревне
Finger on the trigger
(Fool and the Gang!)
My eyes on a hog
And I sat back.
(They call us the funk mob!)
Laughin’ atcha!
(Dig!)
(Get it on)
Little miss muffet sat on her tuffet snorting some THC
Along came a spider, slid down beside her
Said: what’s in the bag bitch
She said I’m laughin’ at ya, ha, ha!
(Hey Fool and the Gang!)
Funk used to be a bad word
(Let’s get it on! Let’s take it to the stage)
Motherfunk you
Hit it!
Sittin’ in the woods upon a log
(Good god!)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
(Earth, hot air, and no fire)
Laughin’ atcha!
(They call us the funk mob)
Ha, ha, ha, ha!
Sittin’ in the woods upon a log
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
(In your loose booty)
Laughin’ atcha!
(Ha! Dig)
Slick and the family brick… whatcha you doing?
Let’s take it higher
Hey Sloofus… tell us something good
Ha ha ha!
(Laaaallala, lalalala) Those Crazios (Crazios!)
» » New type thing (New type thing)
» » Brand new funk (Brand new funk)
Ha!
Crazier than a sex maniac in a whorehouse with a credit card!
Say it loud, I’m funky and I’m proud (doing it to death!)
Say it loud, I’m funky and I’m proud (ha ha ha!)
Sittin’ in the woods upon a log
(Get it!)
(Hey Sloofus!)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
(Tell us something good)
And I sat back.
(Let’s take it to the stage)
Laughin’ atcha!
(Funk used to be a bad word!)
(Hey where’s the godfather at?)
Sittin’ in the woods upon a log
Finger on the trigger
(Now everybody trying to get down)
My eyes on a hog
And I sat back.
(Tell him, when in doubt, vamp!)
Laughin’ atcha!
(Ha, ha, ha!)
(On the one!)
Sittin’ in the woods upon a log
(Tricky Dick wasn’t worried about no incriminating Watergate)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
(Information being on those tapes)
And I sat back.
(That sucker didn’t want y’all to dig on him trying to cop)
Laughin’ atcha!
(An ounce of that p-blow!)
Sittin’ in the woods upon a log
(Now he’s a-laughin’ at you… yeah)
Finger on the trigger
My eyes on a hog
And I sat back.
(They call us the funk mob)
Laughin’ atcha!
(‘Cause they funky in the White House too.)
(Let’s take it to the stage, y’all)
(Hit it)
Палец на спусковом крючке
(Дурак и Банда!)
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
(Они называют нас фанк-толпой!)
Смеется ача!
(Копать землю!)
(Получите это на)
Маленькая мисс Маффет села на свой туф, нюхая ТГК
Вдруг появился паук, соскользнувший рядом с ней
Сказал: что в сумке сука
Она сказала, что я смеюсь над тобой, ха, ха!
(Эй, дурак и банда!)
Раньше было плохое слово
(Давайте возьмем это! Давайте возьмем это на сцену)
Мать тебя
Бей это!
Сижу в лесу на бревне
(Боже!)
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
(Земля, горячий воздух и нет огня)
Смеется ача!
(Они называют нас фанк-толпой)
Ха, ха, ха, ха!
Сижу в лесу на бревне
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
(В твоей свободной добыче)
Смеется ача!
(Ха! Копай)
Слик и семейный кирпич … что ты делаешь?
Давайте возьмем это выше
Эй, Слоофус … расскажи нам что-нибудь хорошее
Ха ха ха!
(Laaaallala, lalalala) Эти Crazios (Crazios!)
“” Вещь нового типа (вещь нового типа)
«» Новый фанк (Новый фанк)
Ха!
Сумасшедший, чем сексуальный маньяк в публичном доме с помощью кредитной карты!
Скажи это громко, я фанк и горжусь (делаю это до смерти!)
Скажи это громко, я фанк и я горжусь (ха-ха-ха!)
Сижу в лесу на бревне
(Возьми!)
(Эй, Слоофус!)
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
(Расскажите нам что-нибудь хорошее)
И я сел обратно.
(Давайте возьмем это на сцену)
Смеется ача!
(Раньше было плохое слово!)
(Привет, где крестный отец?)
Сижу в лесу на бревне
Палец на спусковом крючке
(Сейчас все пытаются спуститься)
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
(Скажите ему, если сомневаетесь, вамп!)
Смеется ача!
(Ха-ха-ха!)
(На одном!)
Сижу в лесу на бревне
(Трики Дик не беспокоился о том, чтобы не обвинять Уотергейта)
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
(Информация находится на этих лентах)
И я сел обратно.
(Этот присоска не хотел, чтобы вы все копали его, пытаясь копировать)
Смеется ача!
(Унция этого p-удара!)
Сижу в лесу на бревне
(Теперь он смеется над тобой … да)
Палец на спусковом крючке
Мои глаза на свинью
И я сел обратно.
(Они называют нас фанк-толпой)
Смеется ача!
(Потому что они в стиле фанк тоже в Белом доме.)
(Давайте возьмем это на сцену, вы все)
(Бей это)