Gabrielle Aplin – More Than Friends перевод и текст
Текст:
You’ve been awake for hours,
I’ve been awake for days.
My eyes still feel like I’m asleep
stuck inside an empty dream.
Перевод:
Ты проснулся часами,
Я не спал в течение нескольких дней.
Мои глаза все еще чувствуют, что я сплю
застрял внутри пустой сон.
a cliché way for me to feel.
Unfinished messages to send,
I told you I never want to end.
I’ve watched you break yourself in two
and try to give me half.
And I seem to wonder what it takes to work,
to make this last.
Only two more days,
to kill the mess we’ve made.
And give the lions something to hunt for.
Cause now the ace is played,
the jester and the queen of spades.
There’s nothing left for us to hope for.
And I’d run to the furthest place I need to,
just to hear you laugh.
Cause I need to find out
how it feels to be broken in two halves
Oh.
And do you think I’d run out on you now?
Cause we’re still young if we pretend.
Can we go back to when broken things only needed plasters to mend.
Let’s stay awake for hours,
just like we did back then.
When you draw pictures on my hand
in permanent marker pen.
Клише способ для меня чувствовать.
Незаконченные сообщения для отправки,
Я сказал тебе, что никогда не хочу заканчивать.
Я видел, как ты разбил себя на две части
и попробуйте дать мне половину.
И мне кажется, интересно, что нужно для работы,
чтобы сделать это последним.
Всего два дня,
чтобы убить беспорядок, который мы сделали.
И дай львам что-нибудь, за кем можно охотиться.
Потому что теперь туз играет,
шут и пиковая дама.
Нам не на что больше надеяться.
И я бы побежал в самое дальнее место, где мне нужно,
просто чтобы услышать твой смех.
Потому что мне нужно выяснить
каково это быть разбитым на две половины
Ой.
И ты думаешь, я бы выбежал на тебя сейчас?
Потому что мы еще молоды, если притворимся.
Можем ли мы вернуться к тому моменту, когда сломанные вещи нуждались только в штукатурках для ремонта.
Давайте не спать часами,
как мы тогда делали.
Когда ты рисуешь картины на моей руке
в постоянном маркере.
but never fear the end.
Cause I know even in darkness we’re
more than friends.
но никогда не бойся конца.
Потому что я знаю, даже в темноте мы
больше, чем друзья.