Gabrielle Aplin – Out On My Own перевод и текст
Текст:
I think I’ve outgrown my home
I’m kinda feeling lost wherever I go
I could be staring it right in the face and I wouldn’t know
I think I’ve outgrown my home…
Перевод:
Я думаю, что я перерос свой дом
Я чувствую себя потерянным, куда бы я ни шел
Я мог бы смотреть прямо в лицо, и я бы не знал,
Я думаю, что я перерос свой дом …
I have a song in my heart,
And just like life it has a middle, an end, a start
And who knows if I’m on the path if I’m walking in the dark?
I have a song in my heart…
I’m happy just to float,
Wherever this river flows…
I’m just finding my feet, pounding the street,
Hoping that someday it will come.
And I’ve got to leave, write my own tragedies
Keep my old bridges there to burn.
Leave all doors open, I don’t know if I’ll return…
I’m out on my own…
Heading out on my own…
All of the faces I have seen,
Are lacking kindness and familiarity.
And all of the eyes I have known,
Have gone cold and turned to stone.
All of the faces I have known…
I’m happy just to float,
Wherever this river flows…
I’m just finding my feet, pounding the street,
Hoping that someday it will come.
And I’ve got to leave, write my own tragedies
Keep my old bridges there to burn.
Leave all doors open, I don’t know if I’ll return…
I’m out on my own…
У меня есть песня в моем сердце,
И так же, как у жизни есть середина, конец, начало
И кто знает, нахожусь ли я на пути, если иду в темноте?
У меня есть песня в моем сердце …
Я счастлив просто плавать,
Где бы ни текла эта река …
Я просто нахожусь на ногах, стучу по улице,
Надеюсь, что когда-нибудь это придет.
И я должен уйти, написать свои собственные трагедии
Держи мои старые мосты там, чтобы сжечь.
Оставь все двери открытыми, я не знаю, вернусь ли я …
Я сам по себе …
Направляясь самостоятельно …
Все лица, которые я видел,
Не хватает доброты и знакомства.
И все глаза, которые я знал,
Замерзли и превратились в камень.
Все лица, которые я знал …
Я счастлив просто плавать,
Где бы ни текла эта река …
Я просто нахожусь на ногах, стучу по улице,
Надеюсь, что когда-нибудь это придет.
И я должен уйти, написать свои собственные трагедии
Держи мои старые мосты там, чтобы сжечь.
Оставь все двери открытыми, я не знаю, вернусь ли я …
Я сам по себе …
It’s not the end,
No, it’s just a change.
My world’s gone cold,
And my life’s turned grey.
I need some shelter through my darkest days,
I know I’ll be back someday…
I’m just finding my feet, pounding the street,
Hoping that someday it will come.
And I’ve got to leave, write my own tragedies
Keep my old bridges there…
I’m just finding my feet, pounding the street,
Hoping that someday it will come.
And I’ve got to leave, write my own tragedies
Keep my old bridges there to burn
Leave all doors open, I don’t know if I’ll return…
I’m out on my own…
Heading out on my own…
I’m out on my own…
Heading out on my own…
Это не конец,
Нет, это просто изменение.
Мой мир остыл,
И моя жизнь стала серой.
Мне нужно укрытие в самые мрачные дни,
Я знаю, что когда-нибудь вернусь …
Я просто нахожусь на ногах, стучу по улице,
Надеюсь, что когда-нибудь это придет.
И я должен уйти, написать свои собственные трагедии
Держи мои старые мосты там …
Я просто нахожусь на ногах, стучу по улице,
Надеюсь, что когда-нибудь это придет.
И я должен уйти, написать свои собственные трагедии
Держи мои старые мосты там, чтобы сжечь
Оставь все двери открытыми, я не знаю, вернусь ли я …
Я сам по себе …
Направляясь самостоятельно …
Я сам по себе …
Направляясь самостоятельно …