Gallant – Episode перевод и текст
Текст:
So inconsistent with my passion that I threw it all out
I took it from you
You
So apathetic with the forces that I burned them all out
Перевод:
Настолько несовместимо с моей страстью, что я выбросил все это
Я взял это у тебя
Вы
Так апатичен силами, что я их всех сжег
So when the water’s rushing close
I’ll find you near the edge and save you from the meso
Should’ve known you were gonna find out
You’re gonna find out but
Is it worth the episode
Is it worth the episode, oh no
Walking through the door alone
Is it worth the episode, oh no
So covered up in all the fire that I never looked back
I took it from you, you
So agitated from the shadows, can I take it all back, baby
I took it from you, you
Oh, all your pretty mind wants
Is atoms for my bones and ashes for my thoughts
Oh, should’ve known you were gonna find out
I knew you’d find out but
Is it worth the episode
Is it worth the episode, oh no
Walking through the door alone
Is it worth the episode, oh no
Should’ve known you were gonna find out
I knew you’d find out but
Is it worth the episode
Is it worth the episode, hey
Walking through the door alone, no
Поэтому, когда вода стремительно приближается
Я найду тебя на краю и спасу тебя от мезо
Должен был знать, что ты узнаешь
Ты узнаешь, но
Стоит ли эпизод
Стоит ли эпизод, о нет
Идя через дверь в одиночку
Стоит ли эпизод, о нет
Так охвачен всем огнем, что я никогда не оглядывался назад
Я взял это у тебя, ты
Так взволнован из тени, могу ли я взять все это обратно, детка
Я взял это у тебя, ты
О, все твои милые мысли хотят
Есть атомы для моих костей и пепел для моих мыслей
О, должен был знать, что ты узнаешь
Я знал, что вы узнаете, но
Стоит ли эпизод
Стоит ли эпизод, о нет
Идя через дверь в одиночку
Стоит ли эпизод, о нет
Должен был знать, что ты узнаешь
Я знал, что вы узнаете, но
Стоит ли эпизод
Стоит ли эпизод, эй
Идя через дверь в одиночку, нет
Oh
Oh, oh no
Oh
Oh, oh yeah
Is it worth the episode
Is it worth the episode, oh no
Walking through the door alone
Is it worth the episode, oh no
Should’ve known you were gonna find out
(Should’ve known you were gonna find out)
Should’ve known you were gonna find out
(I knew you’d find out)
ой
О нет
ой
Ах да
Стоит ли эпизод
Стоит ли эпизод, о нет
Идя через дверь в одиночку
Стоит ли эпизод, о нет
Должен был знать, что ты узнаешь
(Должен был знать, что ты узнаешь)
Должен был знать, что ты узнаешь
(Я знал, что вы узнаете)