Garth Brooks – Fish перевод и текст
Текст:
I took a short vacation
To the Gulf of Mexico
Everyday I’d see this fellow
With his tackle box and pole
Перевод:
Я взял короткий отпуск
В Мексиканский залив
Каждый день я видел бы этого парня
С его коробкой для снастей и шестом
And he’d fish
All day long
So one day I went out walking
And when I got down to his spot
Me and him got to talking
And said have you ever thought
About what you are going to do with your life
I said I’m about to share with you
My secret to success
So you can go make something of yourself
You can sell these fish you’re catching
You can buy yourself a boat
Hard work and dedication
And the next thing you know
You reinvest your money
You’ll be captain of the fleet
You’ll be sitting pretty down on Easy Street
And you can do anything that you wish
He says, you mean fish?
His simple words of wisdom
Hit me right between the eyes
And it really got me thinking
About the way I live my life
Cause I just work
And I work
И он ловил рыбу
Весь день
И вот однажды я вышел гулять
И когда я добрался до его места
Я и он разговорились
И сказал, ты когда-нибудь думал
О том, что вы собираетесь делать со своей жизнью
Я сказал, что собираюсь поделиться с вами
Мой секрет успеха
Таким образом, вы можете сделать что-то из себя
Вы можете продать эту рыбу, которую ловите
Вы можете купить себе лодку
Тяжелая работа и преданность
И следующая вещь, которую вы знаете
Вы реинвестируете свои деньги
Вы будете капитаном флота
Вы будете сидеть довольно на Easy Street
И вы можете делать все, что пожелаете
Он говорит, вы имеете в виду рыбу?
Его простые слова мудрости
Ударь меня прямо в глаза
И это действительно заставило меня задуматься
О том, как я живу своей жизнью
Потому что я просто работаю
И я работаю
So I asked myself a question
That I knew the answer to
Is success a second mortgage
On a big house with a pool
Or is it a chair
The salt in the air
Wetting the line
That advice that I tried to give him
To take him to the top
Was really nothing more than just a crock
You can sell these fish you’re catching
You can buy yourself a boat
Hard work and dedication
And the next thing you know
You reinvest your money
You’ll be captain of the fleet
You’ll be sitting pretty down on Easy Street
And you can do anything that you wish
He says, you mean fish?
So I went and bought some tackle
And a bucket full of bait
You can find me here most days
With my chair sitting there next to his
We just fish
Yeah, we just fish
Yeah fish, fish, fish, fish, fish
Поэтому я задал себе вопрос
Что я знал ответ на
Является ли успех второй закладной
На большой дом с бассейном
Или это стул
Соль в воздухе
Увлажнение линии
Тот совет, который я пытался дать ему
Взять его на вершину
Был действительно не больше, чем просто черепок
Вы можете продать эту рыбу, которую ловите
Вы можете купить себе лодку
Тяжелая работа и самоотдача
И следующая вещь, которую вы знаете
Вы реинвестируете свои деньги
Вы будете капитаном флота
Вы будете сидеть довольно на Easy Street
И вы можете делать все, что пожелаете
Он говорит, вы имеете в виду рыбу?
Итак, я пошел и купил снасти
И ведро с наживкой
Вы можете найти меня здесь большинство дней
С моим стулом, сидящим рядом с его
Мы просто рыба
Да, мы просто рыба
Ага рыба, рыба, рыба, рыба, рыба