Garth Brooks – The Gift перевод и текст
Текст:
A poor orphan girl named Maria
Was walking to market one day
She stopped for a rest by the roadside
Where a bird with a broken wing lay
Перевод:
Бедная сирота по имени Мария
Ходил на рынок один день
Она остановилась отдохнуть на обочине
Где лежала птица со сломанным крылом
For it’s feathers were covered with sand
But soon clean and wrapped it was travelling
In the warmth of Maria’s small hand
She happily gave her last peso
On a cage made of rushes and twine
She fed it loose corn from the market
And watched it grow stronger with time
Now the Christmas Eve service was coming
And the church shone with tinsel and light
And all of the townfolks brought presents
To lay by the manger that night
There were diamonds and incense
And perfumes
In packages fit for a king
But for one ragged bird in a small cage
Maria had nothing to bring
She waited till just before midnight
So no one would see her go in
And crying she knelt by the manger
For her gift was unworthy of Him
Then a voice spoke to her through the darkness
Maria, what brings you to me
If the bird in the cage is your offering
Open the door and let me see
Though she trembled, she did as He asked her
Потому что его перья были покрыты песком
Но вскоре почистил и поехал
В тепле маленькой руки Марии
Она с радостью дала свой последний песо
На клетке из тростника и шпагата
Она кормила его кукурузой с рынка
И смотрел, как он становится сильнее со временем
Теперь служба Рождества приближается
И церковь сияла мишурой и светом
И все горожане принесли подарки
Лежать той кормушкой в ту ночь
Там были бриллианты и ладан
И парфюмерия
В пакетах подходит для короля
Но за одну потрепанную птицу в маленькой клетке
Марии было нечего принести
Она ждала до полуночи
Так что никто не увидит ее
И плача, она опустилась на колени у кормушки
Потому что ее дар был недостойен Его
Тогда голос говорил с ней в темноте
Мария, что привело тебя ко мне
Если птица в клетке является вашим предложением
Открой дверь и дай мне посмотреть
Хотя она дрожала, она сделала, как Он просил ее
Soaring up into the rafters
On a wing that had healed good as new
Just then the midnight bells rang out
And the little bird started to sing
A song that no words could recapture
Whose beauty was fit for a king
Now Maria felt blessed just to listen
To that cascade of notes sweet and long
As her offerings was lifted to heaven
By the very first nightingale’s song
Взлетая в стропила
На крыле, которое исцелен как новый
Как раз тогда прозвенели полуночные колокола
И маленькая птичка начала петь
Песня, которую невозможно вернуть словами
Чья красота была пригодна для короля
Теперь Мария чувствовала себя благословенной, просто чтобы послушать
К этому каскаду нот сладких и длинных
Как ее подношения были подняты на небеса
По самой первой песне соловья