Gary Barlow – Amazing Grace перевод и текст
Текст:
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
Перевод:
Удивительная Грейс, как сладок звук,
Это спасло негодяя, как я.
Я когда-то был потерян, но теперь я нахожусь,
Был слеп, но теперь я вижу.
T’was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
‘Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
‘Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we’ve been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’ve first begun.
Грейс научила мое сердце бояться.
И Грейс, мои страхи утихли.
Насколько драгоценной оказалась эта Милость
Час, в который я впервые поверил.
Через множество опасностей, трудов и ловушек
Я уже пришла;
«Это благодать, которая спасла меня до сих пор
и Грейс приведет меня домой.
Господь обещал мне добро.
Его слово надежда моя.
Он будет моим щитом и частью,
В течение всей жизни.
Да, когда эта плоть и сердце падут,
И смертная жизнь прекратится,
Я буду владеть завесой,
Жизнь радости и мира.
И Грейс, мои страхи утихли.
Насколько драгоценной оказалась эта Милость
Час, в который я впервые поверил.
Через множество опасностей, трудов и ловушек
Я уже пришла;
«Это благодать, которая спасла меня до сих пор
и Грейс приведет меня домой.
Господь обещал мне добро.
Его слово надежда моя.
Он будет моим щитом и частью,
В течение всей жизни.
Да, когда эта плоть и сердце падут,
И смертная жизнь прекратится,
Я буду владеть завесой,
Жизнь радости и мира.
Когда мы были здесь десять тысяч лет
Ярко сияет как солнце.
У нас не меньше дней, чтобы петь хвалу Богу
Чем когда мы только начали.