Gary Numan – This Wreckage (Mark Gemini Thwaite Mix) перевод и текст
Текст:
And what if God’s dead
We must have done something wrong
This dark facade ends
We’re independent from someone
Перевод:
А что если Бог умер
Должно быть, мы сделали что-то не так
Этот темный фасад заканчивается
Мы независимы от кого-то
This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to meet you, meet you
Soon
We write suggestions
Suggesting fading to silence
And that must please you
My mirror’s tarnished with ‘no-help’
This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to meet you, meet you
Soon
Japanese phrase — means «Goodbye, forever»
Turn out these eyes
Wipe off my face
Erase me
Replay ‘The end’
It’s all just show
Erase you
I need to I need to I need to
This wreckage I call me
Would like to frame your voice
This wreckage I call me
Would like to leave you, leave you
Это обломки я зову меня
Хотел бы создать свой голос
Это обломки я зову меня
Хотел бы встретиться с вами, встретиться с вами
Скоро
Мы пишем предложения
Предлагая угасать в тишине
И это должно вас порадовать
Мое зеркало запятнано без помощи
Это обломки я зову меня
Хотел бы создать свой голос
Это обломки я зову меня
Хотел бы встретиться с вами, встретиться с вами
Скоро
Японская фраза – означает «До свидания, навсегда» span>
Выверни эти глаза
Вытереть мое лицо
Стереть меня
Повтор “Конец”
Это все просто шоу
Стереть вас
Мне нужно мне нужно мне нужно
Это обломки я зову меня
Хотел бы создать свой голос
Это обломки я зову меня
Хотел бы оставить тебя, оставить тебя
Japanese phrase — means «Goodbye, forever»
Японская фраза – означает «До свидания, навсегда» span>