Gene Autry – The Night Before Christmas перевод и текст
Текст:
Twas the night before Christmas and all through the house
Not a creature was stirring, not even a mouse
All the stockings were hung by the chimney with care
In the hope that Saint Nicholas soon would be there
Перевод:
Это была ночь перед Рождеством и весь дом
Ни одно существо не шевелилось, даже мышь
Все чулки были аккуратно подвешены к дымоходу
В надежде, что Святой Николай скоро будет там
Then, what to my wondering eyes should appear
A miniature sleigh and eight tiny reindeer
A little old driver so lively and quick
I knew in a moment it must be Saint Nick
And more rapid than eagles his reindeer all came
As he shouted «On Dasher» and each reindeer’s name
And so up to the housetop the reindeer soon flew
With the sleigh full of toys and Saint Nicholas, too
Down the chimney he came with a leap and a bound
He was dressed all in fur, and his belly was round
He spoke not a word but went straight to his work
And filled all the stocking, then turned with a jerk
And laying his finger aside of his nose
Then giving a nod up the chimney he rose
But I heard him exclaim as he drove out of sight
«Merry Christmas to all and to all a good night!»
Тогда, что на мои удивительные глаза должны появиться
Миниатюрные сани и восемь крошечных оленей
Маленький старый водитель, такой живой и быстрый
Я сразу понял, что это должен быть Святой Ник
И быстрее, чем орлы, его олени все пришли
Как он кричал «На Dasher» и имя каждого северного оленя
И так до самой кровли скоро вылетел олень
С санями, полными игрушек и святого Николая, тоже
Вниз по дымоходу он пришел с прыжком и связью
Он был весь одет в мех, а его живот был круглым
Он не сказал ни слова, но пошел прямо к своей работе
И заправил весь чулок, потом рывком повернул
И отложить свой палец в сторону от своего носа
Затем кивнув в трубу, он поднялся
Но я слышал, как он воскликнул, когда он уехал из поля зрения
«Счастливого Рождества всем и всем спокойной ночи!»