Genesis – Down And Out перевод и текст
Текст:
Its good to be here! How’ve you been?
Check my bags boy! Where’s my room?
Gotta sit on the phone, that’s my game,
Keep up the pressure all the way!
Перевод:
Хорошо быть здесь! Как поживаешь?
Проверь мои сумки, мальчик! Где моя комната?
Должен сидеть на телефоне, это моя игра,
Поддерживайте давление полностью!
I don’t want to beat about the bush
but none of us are getting any younger.
There’s people out there who could take your place.
A more commercial view! A fresher face!
I need a shower, take a nap
I’ll meet you in the bar, must have a rap.
There’s a lot on the line, a lot to say.
And there’s something I must tell you today.
You and I both knew the score,
you can’t go on like this for ever.
So its with regret I tell you now
that from this moment on,
you’re on your own!
I don’t talk round corners, right between the eyes.
If you’re slow they’ll run past you,
Stand tall, see them falling over.
I walk a straight line, right between the eyes.
But just show me the door, show me someone who’ll do it better.
The drinks are on me, be my guest.
Smoke a cigar? Take the best.
Don’t hedge your bets, we can make a deal,
Got it in your pocket, how do you feel?
So glad that’s over, now you know.
But I’m only acting under orders.
And looking down on you from way up here.
You’ve gotta sink or swim, get off the floor!
Я не хочу биться о кусте
но никто из нас не становится моложе.
Там есть люди, которые могут занять твое место.
Более коммерческий взгляд! Более свежее лицо!
Мне нужен душ, вздремнуть
Я встречу тебя в баре, должен быть рэп.
На кону много чего, можно сказать.
И есть кое-что, что я должен сказать тебе сегодня.
Мы оба знали счет,
ты не можешь так продолжаться вечно.
Так что с сожалением говорю вам сейчас
что с этого момента,
ты сам по себе!
Я не говорю по углам, прямо между глазами.
Если ты будешь медленным, они пройдут мимо тебя,
Встаньте прямо, увидите, как они падают.
Я иду по прямой линии, прямо между глазами.
Но просто покажи мне дверь, покажи мне того, кто сделает это лучше.
Напитки на меня, будь моим гостем.
Выкурить сигару? Бери лучшее.
Не застрахуй свои ставки, мы можем заключить сделку,
У тебя в кармане, как ты себя чувствуешь?
Так рад, что все кончено, теперь вы знаете.
Но я действую только по приказу.
И смотрит на тебя сверху вниз.
Тебе нужно утонуть или поплавать, слезть с пола!
I don’t talk round corners, right between the eyes.
If you’re slow they’ll run past you.
Stand tall, see them falling over.
I walk a straight line, right between the eyes.
But just show me the door, show me someone who’ll do it better.
Я не говорю по углам, прямо между глазами.
Если ты будешь медленным, они пройдут мимо тебя.
Встаньте прямо, увидите, как они падают.
Я иду по прямой линии, прямо между глазами.
Но просто покажи мне дверь, покажи мне того, кто сделает это лучше.