Genesis – Small Talk перевод и текст
Текст:
Don’t talk back to me, don’t talk back to me
Don’t talk back to me, don’t talk
Going round in circles, hearing too many points of view
Just words to tire me out, small talk I could do without
Перевод:
Не говори со мной, не говори со мной
Не говори мне, не говори
Ходить по кругу, слыша слишком много точек зрения
Просто слова, чтобы утомить меня, светская беседа, без которой я мог бы обойтись
Now that you’ve been disrespectful to my sense of pride
Isn’t it a shame that you were lying when you said to me (small talk)
I was the only one, you and I were meant to be
I expect you’ll never really feel the way that I do
All of this is with regret, I’m sure you will agree
Say something to me, anything at all
I want you to mean what you say
I’ve seen all I want to see, and you mean the world to me
I’ve lived for each moment to be with you, with you, with you
Small talk, small talk, small talk, small talk
You say I don’t talk enough, that applies to both of us
Don’t try to sound me out, something I could do without
So much goes on inside your head, I often wonder
Have you heard enough to know, there’s nothing left to say
Say something to me, anything at all
I want you to mean what you say
I’ve seen all I want to see, and you mean the world to me
I’ve lived for each moment to be with you, with you, with you
Small talk
Small talk
Ooh small talk
That’s all I ever hear
Small talk
I’ll be alright
It may take sometime
Теперь, когда ты неуважительно относился к моему чувству гордости
Разве не стыдно, что ты солгал, когда сказал мне (светская беседа)?
Я был единственным, ты и я должны были быть
Я ожидаю, что ты никогда не почувствуешь себя так, как я
Все это с сожалением, я уверен, что вы согласитесь
Скажи мне что-нибудь, вообще ничего
Я хочу, чтобы вы имели в виду то, что вы говорите
Я видел все, что хочу увидеть, а ты значишь для меня мир
Я жил каждый момент, чтобы быть с тобой, с тобой, с тобой
Светлые разговоры, светские разговоры, светские разговоры, светские разговоры
Вы говорите, что я недостаточно говорю, это относится к нам обоим
Не пытайся озвучить меня, без чего я могу обойтись
Так много всего происходит в твоей голове, я часто задаюсь вопросом
Слышали ли вы достаточно, чтобы знать, нечего сказать
Скажи мне что-нибудь, вообще ничего
Я хочу, чтобы вы имели в виду то, что вы говорите
Я видел все, что хочу увидеть, а ты значишь для меня мир
Я жил каждый момент, чтобы быть с тобой, с тобой, с тобой
Болтовня
Болтовня
О, светская беседа
Это все что я слышу
Болтовня
я буду в порядке
Это может занять некоторое время
I’ll be alright (don’t talk back to me)
(don’t want to be alone, nothing worth to carry on)
I’ll be alright (don’t talk back to me)
(try hard to understand, you won’t seem to lend a hand)
I’ll be alright (don’t talk back to me)
(without you’ll fail to see, you never spare a thought for me)
I’ll be alright (don’t talk back to me)
(so many things you said, going round in circles)
I’ll be alright (don’t talk back to me)
(I’ll rise above it all, enough to see another day)
I’ll be alright
I’ll be alright
Don’t talk back to me…
Я буду в порядке (не говорите со мной)
(не хочу быть один, ничего не стоит продолжать)
Я буду в порядке (не говорите со мной)
(изо всех сил пытайтесь понять, вы, кажется, не протянете руку)
Я буду в порядке (не говорите со мной)
(без тебя ты не увидишь, ты никогда не пожалеешь мне)
Я буду в порядке (не говорите со мной)
(так много вещей, которые вы сказали, ходить по кругу)
Я буду в порядке (не говорите со мной)
(Я поднимусь выше всего этого, достаточно, чтобы увидеть другой день)
я буду в порядке
я буду в порядке
Не говори со мной …