GLyr

Genesis – The Day The Light Went Out

Исполнители: Genesis
Альбомы: Genesis – Genesis - Genesis Archives #2 1976-92
обложка песни

Genesis – The Day The Light Went Out перевод и текст

Текст:

When they went to bed that night no-one would have believed
That in the morning light would not be there
The dark hung heavy on the air like the grip of a jealous man
No place was there known to have been spared

Перевод:

Когда они ложились спать той ночью, никто бы не поверил
Что в утреннем свете не было бы там
Тьма тяжело висела в воздухе, как ревнивый человек
Там было известно, что место не было сэкономлено

Then panic took control of minds as fear hit everyone
The day the light went out of the daytime sky

Artificial light could hardly penetrate the gloom
Nothing out of reach could be observed
Looting, pillage, murder, rape became the rule of that day
Who hit him no one knew or whom he hit
Cars were caught in pileups and the planes could never land
The day the light went out of the daytime sky

«Now I can rest here after my journey
Now I can feed here before I continue»

Some there were who’s heads were clear who sought, tried to find
The nature of this deadly foe, the dark
It seemed the sun was still somewhere though hidden from their sight
By something, though amorphous, yet alive
And so they looked for ways to rid themselves of the parasite
The day the light went out of the daytime sky

«Now I can rest here after my journey
Now I can feed here before I continue»

They tried in many fruitless ways to see the noonday sun
By blasting with their missiles through the dark
But soon a kind of sleepy state came over everyone
Till nothing seemed to stir or even breathe
And when the darkness chose to disappear not many had survived
Then came a shadow — another had arrived
And again the light went out the daytime sky

Тогда паника взяла под контроль умы, как страх охватил всех
День, когда свет вышел из дневного неба

Искусственный свет едва мог проникнуть во мрак
Ничего за пределами досягаемости не наблюдалось
Грабежи, грабежи, убийства, изнасилования стали правилом того дня
Кто ударил его, никто не знал, или кого он ударил
Автомобили были пойманы в кучах, и самолеты никогда не могли приземлиться
День, когда свет вышел из дневного неба

«Теперь я могу отдохнуть здесь после моего путешествия
Теперь я могу кормить здесь, прежде чем продолжить ”

У некоторых были чьи головы были ясны, кто искал, пытался найти
Природа этого смертельного врага, темнота
Казалось, что солнце все еще где-то скрыто от глаз
Чем-то, хоть и аморфным, но живым
И поэтому они искали способы избавиться от паразита
День, когда свет вышел из дневного неба

«Теперь я могу отдохнуть здесь после моего путешествия
Теперь я могу кормить здесь, прежде чем продолжить ”

Они пытались многими бесплодными способами увидеть полуденное солнце
Взрывая их ракетами в темноте
Но вскоре какое-то сонное состояние охватило всех
Пока ничто, казалось, не шевелилось или даже дышало
И когда тьма решила исчезнуть, немногие выжили
Затем появилась тень – еще один прибыл
И снова свет погас дневным небом

Альбом

Genesis – Genesis - Genesis Archives #2 1976-92