George Benson – Ain’t That Peculiar перевод и текст
Текст:
Ain’t that peculiar baby?
Ain’t that peculiar baby?
Ain’t that peculiar?
You, you, you, you, you
Перевод:
Разве это не особенный ребенок?
Разве это не особенный ребенок?
Разве это не странно?
Ты, ты, ты, ты, ты
Stay away too long and I can’t do without you
Every chance you get you seem to hurt me more and more
But each hurt makes my love grow stronger than before
I know flowers grow from rain
But how can love grow from pain baby?
Now ain’t that peculiar? Peculiar as can be
(Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?)
Ain’t that peculiar baby? Peculiarity
(Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?)
You tell me lies that should be obvious to me
But I’m so much in love with you baby that I don’t wanna see
That the things you do and say are designed to make me blue
Doggone shame my love for you makes all your lies seem true
If truth makes love last longer
Why do lies make mine stronger, oh baby?
Ain’t that peculiar? Peculiarity
(Ain’t that peculiar, peculiar?)
Ain’t that peculiar? Peculiar as can be
(Ain’t that peculiar?)
Ain’t it peculiar baby? Peculiar as can be
(Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?)
Ain’t that peculiar?
Ain’t that peculiar? Peculiarity
I know love can last through years
But how can my love laugh through tears?
Держись подальше слишком долго, и я не могу без тебя
Каждый шанс, что ты получаешь, кажется, причиняет мне боль все больше и больше
Но каждая боль делает мою любовь сильнее, чем раньше
Я знаю, что цветы растут от дождя
Но как любовь может вырасти из боли малыша?
Разве это не странно? Своеобразно как можно
(Разве это не странно? Разве это не странно?)
Разве это не особенный ребенок? странность
(Разве это не странно? Разве это не странно?)
Вы говорите мне ложь, которая должна быть очевидной для меня
Но я так сильно люблю тебя, детка, что не хочу видеть
То, что ты делаешь и говоришь, создано для того, чтобы сделать меня синим
Чертов стыд, моя любовь к тебе заставляет всю твою ложь казаться правдой
Если правда заставляет любовь длиться дольше
Почему ложь делает мою сильнее, о детка?
Разве это не странно? странность
(Разве это не странно?)
Разве это не странно? Своеобразно как можно
(Разве это не странно?)
Разве это не странно, детка? Своеобразно как можно
(Разве это не странно? Разве это не странно?)
Разве это не странно?
Разве это не странно? странность
Я знаю, любовь может длиться годами
Но как моя любовь может смеяться сквозь слезы?
But how can love laugh through tears?
Ain’t it peculiar baby?
(Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?)
Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?
Ain’t that peculiar? That’s all I can do baby
Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?
Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?
Ain’t that peculiar? Ain’t that peculiar?
Ain’t that peculiar?
Но как любовь может смеяться сквозь слезы?
Разве это не странно, детка?
(Разве это не странно? Разве это не странно?)
Разве это не странно? Разве это не странно?
Разве это не странно? Это все, что я могу сделать, детка
Разве это не странно? Разве это не странно?
Разве это не странно? Разве это не странно?
Разве это не странно? Разве это не странно?
Разве это не странно?