George Ezra – Leaving It Up To You перевод и текст
Текст:
I walk past the bleak walls of an architect’s un-imagination
Returning to the venue where we held that very first conversation
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
And I arrived there early and as always you swanned in much later
Перевод:
Я прохожу мимо мрачных стен воображения архитектора
Возвращаясь к месту, где мы провели этот самый первый разговор
Увидеть тебя снова, быть твоим другом, держать тебя в моих мыслях
И я прибыл туда рано, и, как всегда, ты вошел гораздо позже
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
And I’ve been told your new playmate’s successful and he’s handsome and he’s charming
It’s a damn good job he isn’t here or I may have wound up harming your darling
To see you again, to be your friend, to hold you in my mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
We’re laughing and we’re joking like we always, always used to
Until rudely interrupted by your half-wit of a boyfriend who tries to call you
To see you again, to be your friend, to hold you in his mind
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Увидеть тебя снова, быть твоим другом, держать тебя в моих мыслях
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
И мне сказали, что твой новый приятель успешен, он красив и очарователен
Это чертовски хорошая работа, его здесь нет, или я, возможно, причинил вред твоему любимому
Увидеть тебя снова, быть твоим другом, держать тебя в моих мыслях
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Мы смеемся, и мы шутим, как всегда, всегда
До тех пор, пока грубо не прервет твоя недоумка парня, который пытается позвонить тебе
Увидеть тебя снова, быть твоим другом, держать тебя в своих мыслях
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение
Leaving it up to you
Leaving it up, leaving it up, leaving it up
Leaving it up to you
Оставляю это на ваше усмотрение
Оставляя это, оставляя это, оставляя это
Оставляю это на ваше усмотрение