George Jones – We Didn’t See A Thing перевод и текст
Текст:
Well I swear, I didn’t see you with your wife’s best girlfriend
Drinkin’ beer and a dancin’ to that western swing
And I didn’t see you kiss her and leave that barroom with her
No I didn’t see you, and I didn’t see you, and we didn’t see a thing.
Перевод:
Ну, клянусь, я не видел тебя с лучшей девушкой твоей жены
Пить пиво и танцевать на западных качелях
И я не видел, как ты целуешь ее и оставляешь тот бар с ней
Нет, я не видел тебя, и я не видел тебя, и мы ничего не видели.
George, I know I didn’t hear you
Tell that blound that you weren’t married
I know I didn’t see you hidin’ your weddin’ ring, neither did I
And I know I couldn’t have heard you call your wife
And tell her that you were working
No, I didn’t see you, and I didn’t see you, and we didn’t see a thing.
We’ve got to stick together to keep our stories straight
No, don’t forget Ray, I was down in Atlanta, sure you were
And I was workin’ late
Yeah, you know, it’s always good to see you George
It’s good to see you too
But I didn’t see you, and I didn’t see you, and we didn’t see a thing.
Hey Ray, by the way, did you leave that hundred bucks you owe me
I don’t know what you’re talkin’ about George
Well, I’m sure you recall our bet on last night’s football game
No, I don’t, but you know, if I had seen you
I certainly would’ve paid ya.
But I didn’t see you, and I didn’t see you, and we didn’t see a thing.
We’ve got to stick together to keep our stories straight
Don’t forget I was down in Atlanta
And don’t you forget I was working late.
But I didn’t see you ,and I didn’t see you, and we didn’t see a thing.
I didn’t see you, and I didn’t see you,
And we didn’t see a thing…
Джордж, я знаю, что не слышал тебя
Скажите, что вы не женаты
Я знаю, я не видел, как ты прячешь свое свадебное кольцо, я тоже
И я знаю, я не слышал, как ты зовешь свою жену
И скажи ей, что ты работал
Нет, я не видел тебя, и я не видел тебя, и мы ничего не видели.
Мы должны держаться вместе, чтобы наши истории были прямыми
Нет, не забывай, Рэй, я был в Атланте, конечно, ты был
И я опаздывал
Да, знаешь, всегда приятно видеть тебя, Джордж
Я тоже рада тебя видеть
Но я не видел тебя, я не видел тебя, и мы ничего не видели.
Эй, Рэй, кстати, ты оставил те сто баксов, которые ты мне должен
Я не знаю, что ты говоришь о Джордже
Ну, я уверен, что вы помните нашу ставку на футбольный матч прошлой ночью
Нет, не знаю, но вы знаете, видел ли я вас
Я бы наверняка заплатил тебе.
Но я не видел тебя, я не видел тебя, и мы ничего не видели.
Мы должны держаться вместе, чтобы наши истории были прямыми
Не забывайте, что я был в Атланте
И не забудь, что я работал допоздна.
Но я не видел тебя, я не видел тебя, и мы ничего не видели.
Я не видел тебя, и я не видел тебя,
И мы ничего не видели …