Gerald Levert – Lay You Down перевод и текст
Текст:
You know sometimes in the heat of the moment
You say some things that you really don’t mean
Last night I’ve said some things that I know cut like a knife
You try to cut me back, I just want all of this to stop
Перевод:
Вы знаете, иногда в самый разгар
Вы говорите некоторые вещи, которые на самом деле не имеете в виду
Прошлой ночью я сказал некоторые вещи, которые, как я знаю, порезан как нож
Вы пытаетесь меня обрезать, я просто хочу, чтобы все это прекратилось
Sugar, I want you to know that
I didn’t mean a thing that I said last night
And baby, deep inside I know
You didn’t mean those things you said about me last night
So let stuff of the past be the past
Don’t go to sleep being mad
On the couch, on the floor, take my hand
Let’s be lovers, not fighters no more
If I lay you down, would that make it alright
Make it alright, make it alright?
If I lay you down, would we still be freinds?
Make it alright
Sugar, sugar, sugar, sugar
The best thing about bein’ in love
Is the kissin’ and makin’ love, yeah, yeah
So let ’em drop to the floor
You know where I’m about to go
And if you feel the urge
Then, baby, you can go first
So let the past be the past
Don’t go to sleep being in mad
On the couch, on the floor, take my hand
Let’s be lovers, not fighters no more
If I lay you down, will that make it alright
Make it alright, make it alright?
Сахар, я хочу, чтобы ты знал, что
Я не имел в виду то, что я сказал прошлой ночью
И детка, глубоко внутри я знаю
Вы не имели в виду те вещи, которые вы сказали обо мне прошлой ночью
Так пусть вещи прошлого будут прошлым
Не ложись спать с ума
На диване, на полу, возьми меня за руку
Давай будем любовниками, а не бойцами
Если я уложу тебя, это будет хорошо
Сделай это хорошо, сделай это хорошо?
Если я уложу тебя, мы все еще будем друзьями?
Сделай это хорошо
Сахар, сахар, сахар, сахар
Лучшее в любви
Это любовь и любовь, да, да
Так что давайте упадем на пол
Вы знаете, куда я собираюсь пойти
И если вы чувствуете желание
Тогда, детка, ты можешь идти первым
Так пусть прошлое будет прошлым
Не ложись спать в бешенстве
На диване, на полу, возьми меня за руку
Давай будем любовниками, а не бойцами
Если я уложу тебя, это будет хорошо
Сделай это хорошо, сделай это хорошо?
Make it alright
If I lay you down, will that make it alright
Make it alright, make it alright?
If I lay you down, can we still be freinds?
Make it alright
I wanna lay you down
I wanna lay you down
I wanna lay you down
Сделай это хорошо
Если я уложу тебя, это будет хорошо
Сделай это хорошо, сделай это хорошо?
Если я уложу тебя, можем ли мы быть друзьями?
Сделай это хорошо
Я хочу уложить тебя
Я хочу уложить тебя
Я хочу уложить тебя