GLyr

Gerry Rafferty – Every Time I Wake Up

Исполнители: Gerry Rafferty
Альбомы: Gerry Rafferty – Gerry Rafferty - Another World
обложка песни

Gerry Rafferty – Every Time I Wake Up перевод и текст

Текст:

Information Superhighway, crawling out around the world
You go your way, I’ll go my way, I’m living in a different world
So much useless information, meant to stultify my mind
Stifles my imagination in this sea of humankind.

Перевод:

Информационная супермагистраль, ползущая по миру
Иди своим путем, я пойду своим путем, я живу в другом мире
Так много бесполезной информации, предназначенной, чтобы утвердить мой разум.
Душит мое воображение в этом море человечества.

Tomorrow is another day
But we are here tonight
Trust in our love and let it be

Every time that I wake up, I drink the potion from the cup
And I awaken from this sleep
In the moment I can see, in the moment I am free
Every time that I wake up

Cybernetic generation, all the little girls and boys
Virtual communication, playing with their little toys
Ritual without devotion, virtual reality
Sound and vision, no emotion, psycho babble apathy

And now we’re sitting in the sun
Love comes out of the blue
Trust in our love and let it be

Every time that I wake up, I drink the potion from the cup
And I awaken from this sleep
In the moment I can see, in the moment I am free
Every time that I wake up

When I’m lost inside the beauty of a melody
A window opens and I know that’s where I want to be
Like the sound of falling snow
Awakes the magic in my heart

Driving through Nevada City, on my way to God knows where
This old town, it sure looks pretty, I just got to stop and stare
Lookin’ at an old church steeple, it’s got stories it could tell
In a world of sleeping people, no one ever hears the bell

Завтра будет новый день
Но мы здесь сегодня вечером
Верь в нашу любовь и пусть она будет

Каждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки
И я просыпаюсь от этого сна
В тот момент, когда я могу видеть, в тот момент, когда я свободен
Каждый раз, когда я просыпаюсь

Кибернетическое поколение, все маленькие девочки и мальчики
Виртуальное общение, игра со своими маленькими игрушками
Ритуал без преданности, виртуальная реальность
Звук и зрение, никаких эмоций, психопатическая апатия

И теперь мы сидим на солнце
Любовь рождается из ниоткуда
Доверься нашей любви и пусть она будет

Каждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки
И я просыпаюсь от этого сна
В тот момент, когда я могу видеть, в тот момент, когда я свободен
Каждый раз, когда я просыпаюсь

Когда я потерялся в красоте мелодии
Откроется окно, и я знаю, что там я хочу быть
Как звук падающего снега
Пробуждает магию в моем сердце

Проезжая по городу Невада, по пути к Богу знает где
Этот старый город, конечно, выглядит красиво, я просто должен остановиться и посмотреть
Посмотрите на старый церковный шпиль, там есть истории, которые он может рассказать
В мире спящих людей никто никогда не слышит звон

Tomorrow is another day
But we are here tonight
Trust in our love and let it be

Every time that I wake up, I drink the potion from the cup
And I awaken from this sleep
In the moment I can see, in the moment I am free
Every time that I wake up
Every time that I wake up
Every time that I wake up

What (or who) is left out of the picture of the world we are in when the world itself is portrayed as if nothing but «pure cybernetic processes?»
And what haunts this most powerful of late twentieth-century theoretical-fictions?
The answer, according to Norbert Wiener, is the «evil» of chaos — the noise of disorganized forms and the entropic erosion of workable boundaries between subjects in communicative flux.

Information Superhighway
Crawling out around the world

Завтра будет новый день
Но мы здесь сегодня вечером
Доверься нашей любви и пусть она будет

Каждый раз, когда я просыпаюсь, я пью зелье из чашки
И я просыпаюсь от этого сна
В тот момент, когда я могу видеть, в тот момент, когда я свободен
Каждый раз, когда я просыпаюсь
Каждый раз, когда я просыпаюсь
Каждый раз, когда я просыпаюсь

Что (или кто) остается вне картины мира, в котором мы находимся, когда сам мир изображается так, как будто ничего, кроме «чистых кибернетических процессов?»
И что преследует этот самый сильный из теоретических вымыслов конца двадцатого века?
Ответ, согласно Норберту Винеру, заключается в «зле» хаоса – шуме неорганизованных форм и энтропийной эрозии рабочих границ между субъектами в коммуникативном потоке.

Информационная супермагистраль
Выползая по всему миру

Альбом

Gerry Rafferty – Gerry Rafferty - Another World