Ghostface Killah – Call My Name перевод и текст
Текст:
Verse 1:
I grace the block with my presence
All praises do. Now the neighborhood like «Tony we love you»
It’s all good and staying at my brother Mick’s house
Перевод:
Стих 1: span>
Я украшаю блок своим присутствием
Все похвалы делают. Теперь окрестности, как “Тони, мы любим тебя”
Это все хорошо и остаться в доме моего брата Мика
Buried him in front law. Put up a Tombstone
I seen Bammy. That’s my nickname for Bamboo
She like «What up Tone? How are you?
Can we speak? I got some explaining to do»
See your absence made me forget who you were
And I love you for you. I need a second chance, boo
I say it’s all good. 36 seasons was long
You got weak but I’m here to help weather the storm
You gotta just think with me. Shit’ll get stinky
I gotta clean the whole motherfucking city
The government’s greedy flushing drugs down these streets
Thugs out here criminals dressed as police
Hook:
Call my name when you need me
I’ll be there quick fast in a hurry
No need to worry
The all mighty GFK the master venger
New York
?
and
?
city defender
Verse 2:
Ay yo, these streets is political,
?
Похоронили его перед законом. Поставь надгробную плиту
Я видел Бэмми. Это мой псевдоним для бамбука
Ей нравится “Как дела, Тон? Как ты?”
Мы можем поговорить? Я получил некоторые объяснения, чтобы сделать
Видишь, твое отсутствие заставило меня забыть, кем ты был
И я люблю тебя за тебя. Мне нужен второй шанс, бу
Я говорю, что все хорошо. 36 сезонов было длинным
Ты слаб, но я здесь, чтобы помочь пережить шторм
Ты должен просто подумать со мной. Дерьмо вонючий
Я должен очистить весь ублюдочный город
Правительство жадно прогоняет наркотики по этим улицам
Бандиты здесь преступники одеты как полицейские
Hook: span>
Назови мое имя, когда я понадоблюсь
Я буду быстро быстро в спешке
Не нужно беспокоиться
Всемогущий ГФК мастер Венгер
Нью-Йорк
? span>
и
? span>
городской защитник
Стих 2: span>
Да, эти улицы политические,
? span>
The TV the crack epidemic. The real drug dealers, fake cops is true apologetic
How would you like to be in the court of law? How would you like for me to put a bullet in your head as large as a baseball?
Hook
В телевизоре эпидемия крэка. Настоящие наркодилеры, фальшивые копы, правда извиняются
Как бы вы хотели быть в суде? Как бы вы хотели, чтобы я поместил пулю в вашу голову размером с бейсбол?
Крюк span>