Gil Scott–Heron – 17th Street перевод и текст
Текст:
I’ve done a lot of travellin’, seen a lot of pretty faces.
I’ve sung my way out blues songs in extraordinary places.
I come from 17th Street and that’s on the other side of town,
an’ if you see me wit’ my brothers
Перевод:
Я много путешествовал, видел много красивых лиц.
Я пел свои блюзовые песни в необычных местах.
Я пришел с 17-й улицы, и это на другой стороне города,
«Если вы видите меня с моими братьями
you know we gonna get down, down, down.
Some people think I’m crazy, they say gil,
«it mus’ be in yo’ mind.» They tell me
«there jus’ ain’ no sane reazon the way
yawl get down ev’ry time.»
(I trytatellemthat):
«I come from 17th Street an’
that’s where the brothers don’ mess around»
and if you lookin’ for the music
an’ we find out you can use it
you know we gonna get down, down, down.
If you lookin’ for excitement you may need
only look next door
because the brothers from 17th Street
they don’t all live there anymore.
Some done moved to Harlem an’
Some moved way uptown, but if you
thinkin’ bout the Spirit
an’ you want to get near it
c’mon, c’mon an’ get down, down, down.
Вы знаете, что мы спустимся, вниз, вниз.
Некоторые люди думают, что я сумасшедший, они говорят, Gil,
“это должно быть в твоем уме”. Они говорят мне
“Там просто нет здравого смысла”
ты будешь спускаться каждый раз. ”
(Я пытаюсь сказать, что)
«Я пришел с 17-й улицы и
там братья не балуются
и если вы ищете музыку
и мы узнаем, что вы можете использовать его
Вы знаете, что мы спустимся, вниз, вниз.
Если вы ищете волнение, вам может понадобиться
только смотреть по соседству
потому что братья с 17-й улицы
они все больше не живут там.
Некоторые из них переехали в Гарлем
Некоторые переехали далеко наверх, но если вы
думая о Духе
и вы хотите приблизиться к нему
давай, давай и давай вниз, вниз, вниз.