Gil Scott–Heron – Madison Avenue перевод и текст
Текст:
Pretty pictures in your favorite magazines
span the distance between you and Mr Clean(?)
You can take part in the All-American dream
just fill your house up with a million
Перевод:
Красивые картинки в ваших любимых журналах
расстояние между вами и мистером Чистым (?)
Вы можете принять участие в Всеамериканской мечте
просто наполните свой дом миллионом
You don’t ever have to use them.
Buying is all that’s asked of you.
But if it’s so Goddamn incredible
you can’t believe it’s true
it’s Madison Avenue
Make it all commercial
there ain’t nothin’ folks won’t buy
New fuel to fire up the monsters of Free Enterprise
Gizmos and gadgets, batteries to make them run
Just give your check up at the first of every month
And don’t wake up to the uselessness
’till your whole life is overdue.
‘Cause if it’s so Goddamn incredible
you can’t believe it’s true
it’s Madison Avenue
They can sell sand to a man livin’ in the desert.
They can sell tuna to the chicken of the sea…
You are surrounded and confounded and
dumbfounded by the happenings yes it’s true
it’s Madison Avenue
Вам никогда не придется их использовать.
Покупка – это все, что от вас требуется.
Но если это так чертовски невероятно
ты не можешь поверить, что это правда
это Мэдисон Авеню
Сделайте все это коммерческим
нет ничего, что люди не купят
Новое топливо для разжигания монстров свободного предпринимательства
Gizmos и гаджеты, батареи, чтобы заставить их работать
Просто сдавайте свой чек в начале каждого месяца
И не просыпайся от бесполезности
«Пока вся ваша жизнь не назрела.
Потому что, если это так чертовски невероятно
ты не можешь поверить, что это правда
это Мэдисон Авеню
Они могут продать песок человеку, живущему в пустыне.
Они могут продать тунца курице моря …
Вы окружены и смущены и
ошеломленный событиями да, это правда
это Мэдисон Авеню