Gilbert O’Sullivan – A Minute Of Your Time перевод и текст
Текст:
I’ve got a good position here, my boss is proud of me
He said so in a letter that he wrote the other week
My parents too are happy, which is nice
For without their encouragement I never would have tried
Перевод:
У меня здесь хорошая должность, мой босс гордится мной
Он сказал так в письме, которое он написал на другой неделе
Мои родители тоже счастливы, что приятно
Ибо без их поддержки я бы никогда не попробовал
What’s the point of working hard when I can hardly live
The key to my survival lies with you
Don’t ask me what you’ve got, I only know that while you do
For a minute of your time, a minute of your time
I would gladly go with you anywhere
For a minute of your time, a minute of your time
I’d be happy in despair
It’s funny how our lives are mapped out in a certain way
Call it fatalistic if you want to that’s okay
The point I’m trying to make, is, as a rule
An error on your part can be a costly one for you
But looking back how often have you thought, well I’ll be blowed
If it wasn’t for that error, I’d be on a different road
Which leads me very nicely round to you
You know how much I love you and until you love me too
For a minute of your time a minute of your time
I would gladly go with you anywhere
For a minute of your time, a minute of your time
I’d be happy in despair
For a minute of your time, a minute of your time
Even though it may not seem that long to you
For a minute of your time, a minute of your time
Even less for me would do
I don’t suppose you’d ever think of moving in with me
Lots of people do it, it’s quite common I believe
Какой смысл усердно работать, когда я едва могу жить
Ключ к моему выживанию лежит на тебе
Не спрашивай меня, что у тебя есть, я знаю только то, что ты делаешь
За минуту вашего времени, минуту вашего времени
Я бы с удовольствием поехала с тобой куда угодно
За минуту вашего времени, минуту вашего времени
Я был бы счастлив в отчаянии
Забавно, как наша жизнь определенным образом намечена
Назовите это фаталистическим, если хотите, это нормально
Дело, которое я пытаюсь сделать, это, как правило,
Ошибка с вашей стороны может быть дорогостоящей для вас
Но оглядываясь назад, как часто вы думали, ну, я буду взорван
Если бы не эта ошибка, я бы выбрал другую дорогу
Что приводит меня очень приятно к вам
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю, и пока не полюбишь меня тоже
За минуту вашего времени минуту вашего времени
Я бы с удовольствием поехала с тобой куда угодно
За минуту вашего времени, минуту вашего времени
Я был бы счастлив в отчаянии
За минуту вашего времени, минуту вашего времени
Даже если вам это может показаться не таким длинным
За минуту вашего времени, минуту вашего времени
Еще меньше для меня сделало бы
Я не думаю, что вы когда-нибудь подумали бы переехать ко мне
Многие люди делают это, это довольно распространенное, я считаю,
But I’m the one who feels this way and here’s what I would do
For a minute of your time…
Но я тот, кто чувствует это так, и вот что я буду делать
На минуту вашего времени …