Gilbert O’Sullivan – Mr. Moody’s Garden перевод и текст
Текст:
Every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden
Where little girls say pardon and how do
You do my name is Nosey
And this is me sister really (really)
Перевод:
Каждый день праздник в саду мистера Муди
Где девчонки прощают и как делают
Вы делаете меня зовут Нуси
И это моя сестра действительно (действительно)
Now just across the lawn is Pat
Sitting on his favorite hat
Waiting for the barber to arrive
And if he doesn’t come today
Pat will shout (hip-hip-hooray)
Ain’t it grand to be alive
When every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden
Where little girls say pardon and how do
You do my name is Nosey
And this is me sister really (really)
Good she is at saying to you too
Now lying on the garden fence
Is a man (at great expense)
History tells us will outgrow his youth
But only until such a time
He finds out why he’s been lying
And then of course he’ll tell the truth
Cos every day’s a holiday in Mr. Moody’s Garden
Where little girls say pardon and how do — ya do
Now down among the partridge trees
Lives a man who loves his knees
So much so he’s framed them in a jar
And if by chance one should escape
And to put on must in it’s place
With half a pound of shredded tar
Теперь только через газон Пэт
Сидя на своей любимой шляпе
В ожидании парикмахера, чтобы прибыть
И если он не придет сегодня
Пэт будет кричать (хип-хип-ура)
Разве не здорово быть живым
Когда каждый день праздник в саду мистера Муди
Где девчонки прощают и как делают
Вы делаете меня зовут Нуси
И это моя сестра действительно (действительно)
Хорошо, что она говорит тебе тоже
Сейчас лежу на садовом заборе
Является ли мужчина (за большие деньги)
История говорит нам, перерастет его молодость
Но только до такого времени
Он узнает, почему он лгал
И тогда, конечно, он скажет правду
Потому что каждый день праздник в саду мистера Муди
Где маленькие девочки говорят прощение и как – я делаю
Теперь вниз среди куропаток
Живет мужчина, который любит свои колени
Настолько, что он подставил их в банку
И если случайно уйти
И надеть надо на свое место
С половиной фунта измельченной смолы
Cos every day’s a holiday in Mr.Moody’s Garden
Where little girls say pardon
And Bill and Ben found stardom
While playing John Wesley Harden
Who looked just like Billy Cardon’s
Answer to choo-choo
Потому что каждый день праздник в Mr.Moody’s Garden
Где маленькие девочки говорят прощение
И Билл и Бен обрели славу
Во время игры Джона Уэсли Хардена
Кто выглядел так же, как Билли Кардон
Ответ чу-чу