Gin Blossoms – Pieces Of The Night перевод и текст
Текст:
Well, is it any wonder that the stars just don’t rush by
When you’re only doing 60 through this oh so vacant night
But it’s lacking something big this time
What the hell did you expect to find
Перевод:
Что ж, удивительно, что звезды просто не проносятся мимо
Когда вы делаете только 60 через эту о так пустую ночь
Но в этот раз чего-то не хватает
Что, черт возьми, ты ожидал найти
Twelfth night, we go
After something everyone should know
Somewhere in the distance out of sight
Then I saw: gin mill, rainfall
What do you remember, if at all?
Only pieces of the night…
And is it any wonder in the middle of the crowd
If you let your feet get trampled on when the music is that loud
But you wanted to be where you are
But it looked much better from afar
A hillside in shadow between the people and the stars
Twelfth night, we go
After something everyone should know
Somewhere in the distance out of sight
Then I saw: gin mill, rainfall
What do you remember, if at all?
Only pieces of the night…
It seems so distant
But still only half the night away
Where notions between your questions come too
Is it any wonder where
The pieces of the night have been
Twelfth night, we go
After something everyone should know
Somewhere in the distance out of sight
Двенадцатая ночь, мы идем
После того, что все должны знать
Где-то на расстоянии вне поля зрения
Тогда я увидел: джин, мельница, ливень
Что ты помнишь, если вообще?
Только кусочки ночи …
И это удивительно, в середине толпы
Если вы позволите вашим ногам попрут, когда музыка так громко
Но ты хотел быть там, где ты есть
Но это выглядело намного лучше издалека
Склон в тени между людьми и звездами
Двенадцатая ночь, мы идем
После того, что все должны знать
Где-то на расстоянии вне поля зрения
Тогда я увидел: джин, мельница, ливень
Что ты помнишь, если вообще?
Только кусочки ночи …
Это кажется таким далеким
Но все еще только половина ночи
Откуда приходят понятия между вашими вопросами
Стоит ли удивляться, где
Части ночи были
Двенадцатая ночь, мы идем
После того, что все должны знать
Где-то на расстоянии вне поля зрения
What do you remember, if at all?
Only pieces of the night…
Что ты помнишь, если вообще?
Только кусочки ночи …