Glee Cast – Chasing Pavements перевод и текст
Текст:
Marley:
I’ve made up my mind
Don’t need to think it over
If I’m wrong I am right
Перевод:
<Промежуток класс = "название-часть"> Марли SPAN>
Я принял решение
Не нужно обдумывать
Если я не прав, я прав
This ain’t lust
I know this is love but
If I tell the world
I’ll never say enough
Cause it was not said to you
And that’s exactly what I need to do
If I end up with you
Marley (with New Directions):
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere, (Nowhere)
Or would it be a waste?
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Marley with New Directions harmonizing:
I’d build myself up
And fly around in circles
Wait then as my heart drops
And my back begins to tingle
Finally could this be it or
Marley with New Directions:
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
Это не вожделение
Я знаю, что это любовь, но
Если я скажу миру
Я никогда не скажу достаточно
Потому что это не было сказано вам
И это именно то, что мне нужно сделать
Если я в конечном итоге с тобой
Марли (с новыми направлениями): span>
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
Даже если это ни к чему не приведет, (Нигде)
Или это будет пустая трата времени?
Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
Даже если это ни к чему не приведет
Марли с гармонизацией новых направлений: span>
Я бы построил себя
И летать по кругу
Подождите, пока мое сердце падает
И моя спина начинает покалывать
Наконец это может быть или
Марли с новыми направлениями: span>
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
Or would it be a waste?
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Marley:
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere
Marley with New Directions:
Or would it be a waste? (Would it be a waste)
Even if I knew my place, (If I knew my place)
Should I leave it there? (Should I leave it there)
Should I give up, (Should I)
Or should I just (keep on) keep on (chasing) chasing (pavements) pavements?
Should I just (keep on chasing) chasing (pavements) pavements?
Ooooh
Marley with New Directions:
Should I give up
Or should I just keep chasing pavements?
(Pavements)
Even if it leads nowhere
(Even if I woah)
Or would it be a waste?
Even if I knew my place should I leave it there?
Should I give up, (Should I keep on)
Or should I just keep chasing pavements?
(Chasing pavements)
Even if it leads nowhere
Или это будет пустая трата времени?
Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
Даже если это ни к чему не приведет
<Промежуток класс = "название-часть"> Марли SPAN>
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
Даже если это ни к чему не приведет
Марли с новыми направлениями: span>
Или это будет пустая трата времени? (Будет ли это пустая трата)
Даже если бы я знал свое место, (если бы я знал свое место)
Должен ли я оставить это там? (Должен ли я оставить это там)
Должен ли я сдаться, (Должен ли я)
Или я должен просто (продолжать) продолжать (гоняться) за тротуарами?
Должен ли я просто продолжать преследовать тротуары?
Оооо
Марли с новыми направлениями: span>
Должен ли я сдаться
Или я должен просто преследовать тротуары?
(Тротуары)
Даже если это ни к чему не приведет
(Даже если я вау)
Или это будет пустая трата времени?
Даже если бы я знал свое место, я должен оставить его там?
Должен ли я сдаться, (Должен ли я продолжать)
Или я должен просто преследовать тротуары?
(В погоне за тротуарами)
Даже если это ни к чему не приведет