GLyr

Glee Cast – It’s All Over

Исполнители: Glee Cast
обложка песни

Glee Cast – It’s All Over перевод и текст

Текст:

Mercedes:
Mr.Scheu was supposed to love me!
I turn my back and find myself out on the line.
You could have warned me but that would have been too kind.

Перевод:

Mercedes:
Мистер Ще должен был любить меня!
Я поворачиваюсь спиной и оказываюсь на линии.
Вы могли бы предупредить меня, но это было бы слишком мило.

Mr.Scheuster:
I’ve been warning you for months to clean up your act.
You’ve be late, you’ve been mean, giving all kinds of stupid flack.

Mercedes:
That’s a lie! That’s a lie! It’s just I haven’t been feeling that well.

Santana

Effie, please. Stop excusing yourself.
You’ve been late; you’ve been mean and getting fatter all the time.

Mercedes:
Now you’re lying! You’re lying! I’ve never been so thin.
You’re lying! You’re lying ’cause you’re knocking off that piece
who thinks she’s better than everybody running for president.
She ain’t better than anybody. She ain’t nothing but common.

Santana:
Now you listen to me, Miss Blame-It-On-The-World.
See, I’ve put up with you for much to long. I have put up with your
bitching. I’ve put up with your nagging and all your screaming too!

Finn:
Oh, now when are you two gonna stop all this fighting?

Mercedes:
Stay out of this, Finn! This is between Santana and me.

Kurt:
Yeah? Well, it’s between me too.
I’m as much a part of this group as anybody else and I’m tired.
Effie, I’m tired of all the problems you’re making up.

Mercedes:

Mr.Scheuster:
Я месяцами предупреждал тебя, чтобы ты убрался.
Вы опоздали, вы имели в виду, давая все виды глупости.

Mercedes:
Это ложь! Это ложь! Просто я не очень хорошо себя чувствую.

Сантана

Эффи, пожалуйста. Хватит извиняться.
Вы опоздали; ты был жесток и все время толстел.

Mercedes:
Теперь ты врешь! Ты врешь! Я никогда не был таким худым.
Ты врешь! Вы лжете, потому что сбиваете этот кусок
кто думает, что она лучше всех, кто баллотируется на пост президента.
Она не лучше всех. Она не более чем обычная.

Сантана:
Теперь вы слушаете меня, мисс Blame-It-On-The-World.
Видишь, я долго с тобой терпел. Я смирился с вашим
скулить. Я смирился с твоим нытьем и всеми твоими криками тоже!

Финн
О, теперь, когда вы двое перестанете сражаться?

Mercedes:
Держись подальше от этого, Финн! Это между Сантаной и мной.

Курт:
Да? Ну, это тоже между мной.
Я такая же часть этой группы, как и все остальные, и я устала.
Эффи, я устала от всех твоих проблем.

Mercedes:

I always knew you two were together.

Kurt:
What?

Mercedes:
I always knew you two were ganging up on me.

Mr.Scheuster:
Kurt had nothing to do with this change. It was you.
It was you always thinking of you, always thinking of you.

Puck:
Lay off, Effie. Just take the money and run.

Mercedes:
You in this with them, Puck?

Puck:
Cool it, Effie. This time you know what you’ve done.

Merecedes

So they bought your behind too, huh?

Puck:
I said cool it, Effie. This time you’ve gone too far.

Mercedes:
Oh I can go further. I can go further.

Mike:
I don’t want to stay around this. I’m just breaking into this business.
This is between all of you. This is none of my affair.

Mercedes

I’m not feeling well. I got pain.

The New Directions

Effie, we all got pain.

Mercedes:
Oh for two years I stuck with you. I was your sister.

The New Directions

You were our trouble.

Mercedes

And now your telling me it’s all over?

The New Directions

And now we’re telling you it’s all over.

Mercedes:
And now I’m telling you I ain’t going.

The New Directions

It’s all over.

Mercedes:
I ain’t going.

The New Directions:
It’s all over.

Я всегда знал, что вы двое были вместе.

Курт:
Какая?

Mercedes:
Я всегда знал, что вы двое суетитесь на меня.

Mr.Scheuster:
Курт не имел ничего общего с этим изменением. Это был ты.
Это ты всегда думал о себе, всегда думал о себе.

Шайба:
Отстань, Эффи. Просто возьми деньги и беги.

Mercedes:
Ты в этом с ними, Пак?

Шайба:
Круто, Эффи. На этот раз вы знаете, что вы сделали.

Merecedes

Значит, они тоже купили твою спину?

Шайба:
Я сказал, круто, Эффи. На этот раз вы зашли слишком далеко.

Mercedes:
О, я могу пойти дальше. Я могу пойти дальше.

Майк:
Я не хочу оставаться рядом с этим. Я просто врываюсь в этот бизнес.
Это между всеми вами. Это не мое дело.

Mercedes

Я чувствую себя нехорошо. Я получил боль.

Новые направления

Эффи, нам всем стало больно.

Mercedes:
Ох на два года я застрял с тобой. Я была твоей сестрой.

Новые направления

Вы были нашей проблемой.

Mercedes

А теперь ты говоришь мне, что все кончено?

Новые направления

И теперь мы говорим вам, что все кончено.

Mercedes:
И теперь я говорю вам, что я не пойду.

Новые направления

Все кончено.

Mercedes:
Я не пойду

Новые направления:
Все кончено.