Glen Campbell – Wish You Were Here перевод и текст
Текст:
Dear friend of mine, the weather’s fine
Today I saw some ruins of the Roman world’s decline
And I climbed old Spanish steps, you’ve heard so much about
But Rome has lost its glory, I don’t know what it’s about
Перевод:
Дорогой мой друг, погода хорошая
Сегодня я видел некоторые руины упадка римского мира
И я поднялся на старые испанские ступени, вы так много слышали о
Но Рим потерял свою славу, я не знаю, о чем он
I wish you were here
When the shadows fall and the rushing traffic stills
I wish you were here
And the bells are ringing on the seven hills
I make my way to a small cafe
I wonder what you did today
I wish you were here
Dear one at home, I just flew in from Rome
And Paris is a postcard all decked out in color chrome
So I climbed the Eiffel Tower and I prayed at Notre Dame
But I just can’t find the romance and I wonder why I came
I wish you were here
On the Champs-Élysées, lovers walking hand in hand
I wish you were here
They take one look at me and they seem to understand
This city of light is a lovely sight
The first bright star I see tonight
I wish you were here
Now I write this on the plane
And I’m drinking cheap champagne
And wonderin’ why two people got so far apart
I wish you were here
Here in London where the rain is pouring down
I wish you were here
On this airplane headed back to L.A. town
I’ll never leave you alone again
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
Когда тени падают, и оживленное движение останавливается
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
И звонят колокола на семи холмах
Я иду в маленькое кафе
Интересно, что вы сделали сегодня
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
Уважаемый дома, я только что прилетел из Рима
А Париж – это открытая открытка, вся в цвете хром
Поэтому я поднялся на Эйфелеву башню и помолился в Нотр-Дам
Но я просто не могу найти романтику, и мне интересно, почему я пришел
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
На Елисейских полях влюбленные гуляют рука об руку
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
Они смотрят на меня одним взглядом и, кажется, понимают
Этот город света – прекрасное зрелище
Первая яркая звезда, которую я вижу сегодня вечером
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
Теперь я пишу это в самолете
И я пью дешевое шампанское
И интересно, почему два человека так далеко друг от друга
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
Здесь, в Лондоне, где льет дождь
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
На этом самолете возвращались в город Л.А.
Я никогда не оставлю тебя одну
I wish you were here
(I wish you were here)
I wish you were here
(I wish you were here)
I wish you were here
(I wish you were here)
I wish you were here
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
(Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь)
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
(Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь)
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь
(Как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь)
как бы мне хотелось, чтобы ты был здесь