Glen Hansard – Pennies In The Fountain перевод и текст
Текст:
The only way to hold on to this love is with an open hand.
You told me that the first day we met. I didn’t understand.
Beneath the broad-beamed boughs, your love changed: a slow coming apart.
You moved on and I stayed the same. I was trailing from the start.
Перевод:
Единственный способ удержать эту любовь – это с открытой рукой.
Вы сказали мне, что в первый день мы встретились. Я не поняла
Под ветвями с широкими балками твоя любовь изменилась: медленный распад.
Вы двинулись дальше, а я остался прежним. Я тянулся с самого начала.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else. And we wished for nothing else.
And through the crossbeams whispers were heard: undoing in every line.
And in the fall you flew little bird but I’ll see you when it’s time.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We threw our pennies in the fountain and we wished for nothing else. And we wished for nothing else.
We laid long in the tall grass. We loved for the joy of love itself.
We suffered heartache after heartache but we wished for nothing else. We wished for nothing else.
Мы долго лежали в высокой траве. Мы любили ради радости самой любви.
Мы бросили свои копейки в фонтан и больше ничего не желали. И мы больше ничего не желали.
И через перекладины были слышны шепотки: уничтожение в каждой строке.
А осенью ты полетел маленькую птичку, но увидимся, когда придет время.
Мы долго лежали в высокой траве. Мы любили ради радости самой любви.
Мы бросили свои копейки в фонтан и больше ничего не желали. И мы больше ничего не желали.
Мы долго лежали в высокой траве. Мы любили ради радости самой любви.
Мы страдали от боли за болью, но больше ничего не желали. Мы больше ничего не желали.