Glen Hansard – Race To The Bottom перевод и текст
Текст:
Sliding along by the Seine, it’s May Day
This song’s in my head once again
It’s a long way down to the bottom we’ve been racing
Coughing my lungs up on Rue des Irlandais
Перевод:
Скользя по Сене, день первый
Эта песня снова в моей голове
Это долгий путь до дна, на котором мы мчались
Откашливая мои легкие на Rue des Irlandais
It’s a long way down to the bottom and we’re racing
The radio silence and the anarchists
Are gathering names, dates and lists for burning
It’s a long way down to the bottom that we’ve been racing
Oh, how you move me, but truly
Oh, how you set my heart aglow
I’m shadowing in with the crowds unnoticed
Somebody painted an ‘X’ on my back
It’s a long way down to the bottom and we’re racing
Piss on the streets after dark in Paris
Even on dear Joan of Arc, she knows
It’s a long way down to the bottom and we’ve been racing
Even the gods as they gaze down on us
Know that there’s no one to be saved among us
They keep turning away, turning away
We’re singing along with the righteous people
The bullets will rain down from the mosques and steeples
They keep turning away, turning away
A taste for the wine and a woman’s forgiveness
Her man’s in decline; oh, it’s a nasty business
It’s a long way down to the bottom that we’ve been racing
Our blood is no thicker than this water, my brother
You’ll find out soon, one way or the other
It’s a long way down to the bottom that we’ve been racing
Even the clouds that send the rains down on us
Это долгий путь ко дну, и мы мчимся
Радиомолчание и анархисты
Собирают имена, даты и списки для сжигания
Это долгий путь до дна, что мы мчались
О, как ты двигаешь меня, но верно
О, как ты загорелся мое сердце
Я слежу за толпой незаметно
Кто-то нарисовал «Х» на моей спине
Это долгий путь ко дну, и мы мчимся
Моча на улицах после наступления темноты в Париже
Даже на дорогой Жанне д’Арк она знает
Это долгий путь ко дну, и мы мчались
Даже боги смотрят на нас
Знай, что среди нас нет никого, кого можно спасти
Они продолжают отворачиваться, отворачиваться
Мы поем вместе с праведными людьми
Пули будут падать из мечетей и шпилей
Они продолжают отворачиваться, отворачиваться
Вкус к вину и женское прощение
Ее мужчина в упадке; о, это грязное дело
Это долгий путь до дна, что мы мчались
Наша кровь не гуще этой воды, мой брат
Вы скоро узнаете, так или иначе
Это долгий путь до дна, что мы мчались
Даже облака, которые обрушивают на нас дожди
They keep drifting away, drifting away
While down in the dark in the tick tock alleys
Time’s running out and there’s still bills to tally
We keep chipping away, chipping away
Sliding along with the bouquinistes
Baldwin and Brecht and the distance between us
It’s a long way down to the bottom that we’ve been racing
I’m rising up strong like a snake that’s charmed
A handsome Parisienne on my arm
It’s a long way down to the bottom that we’ve been racing
Они продолжают уходить, уходить
В то время как вниз в темноте в переулках тик-так
Время истекает, и все еще есть счета, чтобы подсчитать
Мы продолжаем откалывать
Скользит вместе с букинистами
Болдуин и Брехт и расстояние между нами
Это долгий путь до дна, что мы мчались
Я встаю сильным, как змея, которая очарована
Прекрасная парижанка на моей руке
Это долгий путь до дна, что мы мчались