Glen Hansard – Renata перевод и текст
Текст:
Renata, you have put me down,
Like a toy you no longer need around.
Renata, you have told me ‘no’,
Like a coin that’s tossed, I don’t know where to go.
Перевод:
Рената, ты меня уложил,
Как игрушка, которая тебе больше не нужна.
Рената, ты сказала мне «нет»,
Как брошенная монета, я не знаю, куда идти.
Am I a fool for hangin’ on for you, Renata, like I do?
Am I a fool for hangin’ around? Make up your mind. I’ll be here when you do.
Face into the truth, when you put your back into it, it’s gonna startle you.
Face into the truth, what you’re putting out is coming back to you.
Renata, will I understand,
I might not have what it takes to be your man?
Renata, one day you will see,
The simple joy just being around you brought me.
Am I a fool for stickin’ ’round for you,
Renata, like I do.
Am I a fool for hangin’ on, make up your mind,
I’ll be here when you…
Face into the truth, put your back into it, it looks good on you,
Face into the truth, what you’re putting out, it’s gonna startle you,
Startle you, oh…
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la lo.
Oh.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la lo.
Face into the truth, will you think about it, what else would you do?
Face into the truth, it’s not about giving up, it’s about me and you.
Me and you.
Oh.
Я дурак за то, что я за тебя болтаю, Рената, как и я?
Я дурак, что тусуюсь? Прими решение. Я буду здесь, когда ты это сделаешь.
Посмотри правде в глаза, когда ты вернешься в нее, она поразит тебя.
Лицом к правде, то, что вы производите, возвращается к вам.
Рената, я пойму,
Я не могу иметь то, что нужно, чтобы быть твоим мужчиной?
Рената, однажды ты увидишь,
Простая радость, просто находясь рядом с тобой, принесла мне.
Неужели я дурак для тебя?
Рената, как и я.
Я дурак для того, чтобы висеть, принять решение,
Я буду здесь, когда ты …
Лицом к правде, положи свою спину в это, это выглядит хорошо для вас,
Посмотри правде в глаза, что ты делаешь, это поразит тебя,
Напугать тебя, о …
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Ой.
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Посмотрите правде в глаза, вы будете думать об этом, что еще вы будете делать?
Посмотри правде в глаза, дело не в том, чтобы сдаться, а во мне и тебе.
Я и ты.
Ой.
Face into the truth, what you’re putting out, it’s gonna startle you,
Startle you. Oh.
Face into the truth, put your back into it, it looks good on you,
Good on you. Oh.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la lo.
Yeah.
La la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la,
La la la la la la la la la la.
Посмотри правде в глаза, что ты делаешь, это поразит тебя,
Поражать вас. Ой.
Лицом к правде, положи свою спину в это, это выглядит хорошо для вас,
Хорошо тебе. Ой.
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля.
Да.
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля,
Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля.