Gord Bamford – Postcard From Pasadena перевод и текст
Текст:
She sent a postcard from Pasadena
Saying, «Don’t call, I’ll call you»
Now the only thing that’s left between us
Is 80 miles of Highway 2
Перевод:
Она отправила открытку из Пасадены
Сказав: «Не звони, я тебе позвоню»
Теперь единственное, что осталось между нами
Это 80 миль шоссе 2
She used to be my morning sunshine
She used to be my desert rose
Along came a tall, dark stranger
Then the next thing that I know…
She sent a postcard from Pasadena
Saying, «Don’t call, I’ll call you»
Now the only thing that’s left between us
Is 80 miles of Highway 2
People here in Victorville
Stop and ask me where she’s gone
Even down at the local diner
Our favorite table is set for one
She sent a postcard from Pasadena
Saying, «Don’t call, I’ll call you»
Now the only thing that’s left between us
Is 80 miles of Highway 2
It’s right there staring at me
On my refrigerator door
I keep it there to remind me
I don’t need her love no more
Yeah right, that’s what I keep it for
She sent a postcard from Pasadena
Saying, «Don’t call, I’ll call you»
Now the only thing that’s left between us
Is 80 miles of Highway 2
She sent a postcard from Pasadena
Она была моим утренним солнцем
Она была моей пустынной розой
Пришел высокий темный незнакомец
Тогда следующая вещь, которую я знаю …
Она отправила открытку из Пасадены
Сказав: «Не звони, я тебе позвоню»
Теперь единственное, что осталось между нами
Это 80 миль шоссе 2
Люди здесь, в Викторвилле
Остановись и спроси меня, куда она ушла
Даже в местной закусочной
Наш любимый стол накрыт для одного
Она отправила открытку из Пасадены
Сказав: «Не звони, я тебе позвоню»
Теперь единственное, что осталось между нами
Это 80 миль шоссе 2
Это прямо там, глядя на меня
На моей двери холодильника
Я держу это там, чтобы напомнить мне
Мне больше не нужна ее любовь
Да, вот для чего
Она отправила открытку из Пасадены
Сказав: «Не звони, я тебе позвоню»
Теперь единственное, что осталось между нами
Это 80 миль шоссе 2
Она отправила открытку из Пасадены
Now the only thing that’s left between us
Теперь единственное, что осталось между нами