Gord Bamford – That’s What Grandpas Do перевод и текст
Текст:
Got an 8 x 10 of me and him, when I was about nine
The game was over; I was on his shoulders by the 50 yard line
He was a tall and lean proud marine with a faded green tattoo
Always had my back when I ticked-off dad ’cause that’s what grandpas do
Перевод:
Получил 8 х 10 от меня и его, когда мне было около девяти
Игра была окончена; Я был на его плечах у линии 50 ярдов
Это был высокий и худой морской пехотинец с выцветшей зеленой татуировкой
У меня всегда была спина, когда я ставил галочку на папу, потому что это то, что делают дедушки
From 55 to 65 I watched his hair turn grey
And the only time I saw him cry was the Sunday I got saved
From turnin’ a wrench to fixin’ fence, and pickin’ me up at school
To bein’ my best friend – that’s what grandpas do
He taught me how to drive, and how to survive in the woods if I got lost
And the older I get the more I see I’m a chip off a chip off his old block
He taught me how to tie a tie, put an edge on a knife, and how to sight in my 22
How to do unto others, ’cause that’s what grandpas do
He taught me not to be lazy, open doors for ladies, and look a man in the eye
Think before you speak, pray before you eat, and how to choke down your pride
He gave me my last name, this cross on this chain, and my first Red Man chew
So don’t tell your grandma boy ’cause that’s what grandpas do, yeah!
From an old Chevelle, out there raisin’ hell to quotin’ from King James
From Superman to barely can remember his own name
They go from an old jon boat with a fishin’ pole to a hospital room
Better love ’em while you can, man, ’cause that’s what grandpas do
You’d better love ’em while you can, ’cause that’s what grandpas do
С 55 до 65 я смотрел, как его волосы седеют
И единственный раз, когда я видел, как он плакал, было воскресенье, которое я спас
От превращения гаечного ключа в ремонт и забора меня в школе
Быть моим лучшим другом – это то, что делают дедушки
Он научил меня водить и выживать в лесу, если я заблудился
И чем старше я становлюсь, тем больше вижу, что я отколол чип от своего старого блока
Он научил меня, как завязывать галстук, как лезвие ножа и как смотреть в мои глаза.
Как поступить с другими, потому что это то, что делают дедушки
Он научил меня не лениться, открывать двери для дам и смотреть мужчине в глаза
Думай, прежде чем говорить, молись перед едой и как подавить свою гордость
Он дал мне мою фамилию, этот крестик на этой цепочке и мой первый жевательный рыжий
Так что не говори своему бабушке, потому что это то, что делают дедушки, да!
Из старого Chevelle, там изюминка “ад, чтобы процитировать” от короля Джеймса
От Супермена едва ли можно вспомнить собственное имя
Они идут от старой лодки Джона с удочкой в больничную палату.
Лучше люби их, пока можешь, чувак, потому что так делают дедушки
Тебе лучше любить их, пока можешь, потому что это то, что делают дедушки