Gordon Lightfoot – Affair On 8th Avenue перевод и текст
Текст:
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she’d gone
I remember it well
Перевод:
Парфюм, который она носила, был из какого-то маленького магазина
В нижней части города
Но это продолжалось долго после того, как она ушла
Я хорошо помню
And we came through a doorway somewhere in the night
Her long flowing hair came softly undone
And it lay all around
And she brushed it down as I stood by her side
In the warmth of her love
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And she told me a riddle I’ll never forget
Then left with the answer I’ve never found yet
How long, said she, can a moment like this
Belong to someone
What’s wrong, what is right, when to live or to die
We must almost be born
So if you should ask me what secrets I hide
I’m only your lover, don’t make me decide
The perfume that she wore was from some little store
On the down side of town
But it lingered on long after she’d gone
I remember it well
And she showed me her treasures of paper and tin
And then we played a game only she could win
And our fingers entwined like ribbons of light
And we came through a doorway somewhere in the night
И мы прошли через дверной проем где-то ночью
Ее длинные распущенные волосы мягко распущены
И это лежало вокруг
И она отряхнула его, когда я стоял рядом с ней
В тепле ее любви
И она показала мне свои сокровища из бумаги и олова
И тогда мы сыграли в игру, только она могла выиграть
И она рассказала мне загадку, которую я никогда не забуду
Затем ушел с ответом, которого я еще не нашел
Как долго, сказала она, может такой момент
Принадлежать кому-то
Что не так, что правильно, когда жить или умирать
Мы должны почти родиться
Так что, если вы спросите меня, какие секреты я скрываю
Я только твой любовник, не заставляй меня решать
Парфюм, который она носила, был из какого-то маленького магазина
В нижней части города
Но это продолжалось долго после того, как она ушла
Хорошо помню
И она показала мне свои сокровища из бумаги и олова
И тогда мы сыграли в игру, только она могла выиграть
И наши пальцы переплелись, как ленты света
И мы прошли через дверной проем где-то ночью