Gordon Lightfoot – Walls перевод и текст
Текст:
I’m not ashamed
To say that I’ve loved you well
I’m not ashamed
To let you know
Перевод:
я не стыжусь
Сказать, что я любил тебя хорошо
я не стыжусь
Дать тебе знать
Scratched upon your wall
You’ve used it well but what the hell
That’s what walls are for
I’m not ashamed
To listen to the fast-fallin’ rain
In the morning upon my window
I’m not afraid to cry
I’m not ashamed to try
To be your friend once again
‘Cause that’s what’s friends are for
Friends are for sorting out the hang-ups that we hide
Walls are for shutting out the love we feel inside
I’m not ashamed no to talk it over once again
To rearrange my vocabulary
But I can’t seem to find
Any words to change your mind
Because I left them all behind
And that’s what words are for
Words are for explaining the mistakes we might have made
Names are for calling when there’s nothing left to say
I’m not ashamed, no, to say that I’ve loved you well
I’m not ashamed, and yet I know
I’m just a name, that’s all
Scratched upon your wall
You’ve used it well, but what the hell
Поцарапан на твоей стене
Вы использовали это хорошо, но какого черта
Вот для чего нужны стены
я не стыжусь
Чтобы послушать быстрый дождь
Утром на моем окне
Я не боюсь плакать
Мне не стыдно пробовать
Быть твоим другом еще раз
Потому что это то, что друзья для
Друзья за то, чтобы разобраться в том, что мы скрываем
Стены предназначены для того, чтобы скрыть любовь, которую мы чувствуем внутри
Мне не стыдно нет, чтобы обсудить это еще раз
Чтобы изменить мой словарный запас
Но я не могу найти
Любые слова, чтобы изменить свое мнение
Потому что я оставил их всех позади
И это то, что слова для
Слова для объяснения ошибок, которые мы могли совершить
Имена для звонков, когда нечего сказать
Нет, мне не стыдно сказать, что я любил тебя хорошо
Мне не стыдно, и все же я знаю
Я просто имя, вот и все
Поцарапан на твоей стене
Вы использовали это хорошо, но какого черта
I’m not ashamed of wearing out my old grey socks
Chasing you around the back woods
I’m not ashamed to darn
Nor to proud to find some yarn
To sew them up once again
‘Cause that’s what socks are for
Мне не стыдно носить мои старые серые носки
В погоне за лесом
Мне не стыдно штопать
Ни гордиться, чтобы найти пряжу
Чтобы зашить их еще раз
Потому что это то, что носки для