Gorilla Biscuits – Two Sides перевод и текст
Текст:
Some people think they’re always right
And right is all they’ll ever be
Well there’s two sides and egos divide
And we’re so concerned with who’s right
Перевод:
Некоторые люди думают, что они всегда правы
И верно – это все, что они когда-либо будут
Ну, есть две стороны, и эго разделяют
И мы так обеспокоены тем, кто прав
Let’s get the judgement straight
It’s not who’s wrong it’s how we get along
And I’m not too sure that we do yet
Truth is a word that you’re sure of
It’s all you said but I’d love
To see you give someone else a chance
Open up, it’s not so hard
Is hard what you want to be to kick some ass
It’s a sure bet you’ll get your way
But with no friends left
Don’t say you know what I’m about
Because you don’t
For God’s sake give me a fucking break
You don’t even know my name
Truth is a word that you’re sure of
It’s all you said but I’d love
To see you give someone else a chance
I listen to the things you say
I’ve weighed the facts out in my head
Can you do the same? No
Then don’t waste my time
This time my mind is set
My side you’ll never get
What I say. What did you say
We can both be right just not in the same way
Давайте рассмотрим прямо
Дело не в том, кто не прав, а в том, как мы ладим
И я не слишком уверен, что мы делаем еще
Правда это слово, в котором ты уверен
Это все что ты сказал но я бы с удовольствием
Чтобы ты дал кому-то еще шанс
Открой, это не так сложно
Трудно ли быть тем, кем ты хочешь, чтобы надрать тебе задницу?
Это верная ставка, вы получите свой путь
Но без друзей не осталось
Не говори, что знаешь, о чем я
Потому что ты не
Ради бога, дай мне гребаный перерыв
Вы даже не знаете мое имя
Правда это слово, в котором ты уверен
Это все что ты сказал но я бы с удовольствием
Чтобы ты дал кому-то еще шанс
Я слушаю то, что ты говоришь
Я взвесил факты в моей голове
Вы можете сделать то же самое? нет
Тогда не трать мое время
На этот раз мой разум настроен
Моя сторона, которую ты никогда не получишь
Что я сказал. Что вы сказали
Мы оба можем быть правы, но не одинаково
No… no way
Truth is a word that you’re sure of
It’s all you tell but I’d love
Just to see you give someone else a chance
I listen to the things you say
I’ve weighed the facts out in my head
Can you do the same? No
Well there’s two sides
There’s two sides
Нет … ни за что
Правда это слово, в котором ты уверен
Это все, что вы говорите, но я бы с удовольствием
Просто чтобы ты дал кому-то еще шанс
Я слушаю то, что ты говоришь
Я взвесил факты в моей голове
Вы можете сделать то же самое? нет
Ну есть две стороны
Там две стороны