Gorillaz – Fire Coming Out Of A Monkey’s Head перевод и текст
Текст:
Once upon a time at the foot of a great mountain,
there was a town where the people known as Happyfolk lived,
their very existence a mystery to the rest of the world,
obscured as it was by great clouds.
Перевод:
Однажды у подножия великой горы,
был город, где жили люди, известные как Happyfolk,
само их существование загадка для остального мира,
затененные большими облаками.
innocent of the litany of excess and violence that was growing in the world below.
To live in harmony with the spirit of the mountain called Monkey was enough.
Then one day Strangefolk arrived in the town.
They came in camouflage, hidden behind dark glasses, but no one noticed them: they only saw shadows.
You see, without the Truth of the Eyes, the Happyfolk were blind.
Falling out of aeroplanes and hiding out in holes
Waiting for the sunset to come, people going home
Jump out from behind them and shoot them in the head
Now everybody dancing the dance of the dead,
the dance of the dead,
the dance of the dead
In time, Strangefolk found their way into the higher reaches of the mountain,
and it was there that they found the caves of unimaginable Sincerity and Beauty.
By chance, they stumbled upon the Place Where All Good Souls Come to Rest.
The Strangefolk, they coveted the jewels in these caves above all things,
and soon they began to mine the mountain, its rich seam fueling the chaos of their own world.
Meanwhile, down in the town, the Happyfolk slept restlessly,
their dreams invaded by shadowy figures digging away at their souls.
Every day, people would wake and stare at the mountain.
Why was it bringing darkness into their lives?
And as the Strangefolk mined deeper and deeper into the mountain,
holes began to appear, bringing with them a cold and bitter wind that chilled the very soul of the monkey.
For the first time, the Happyfolk felt fearful for they knew that soon the Monkey would stir from its deep sleep.
And then came a sound. Distant first, it grew into castrophany so immense it could be heard far away in space.
There were no screams. There was no time.
невиновен в литании излишков и насилия, которое росло в мире ниже.
Чтобы жить в гармонии с духом горы под названием Обезьяна было достаточно.
Затем однажды Страннфолк прибыл в город.
Они были в камуфляже, спрятаны за темными очками, но никто их не заметил: они видели только тени.
Видите ли, без Истины Глаза Счастливые люди были слепы.
Выпадать из самолетов и прятаться в ямах
В ожидании заката, люди идут домой
Выпрыгивай из-за них и стреляй им в голову
Теперь все танцуют танец мертвых,
танец мертвых,
танец мертвых
Со временем Страннфолк нашёл свой путь в верховья горы,
и именно там они нашли пещеры невообразимой искренности и красоты.
Случайно они наткнулись на место, где все добрые души отдыхают.
Странные люди, они жаждали драгоценностей в этих пещерах превыше всего,
и вскоре они начали добывать гору, ее богатый шов подпитывал хаос их собственного мира.
Тем временем в городе счастливые люди беспокойно спали,
их мечты захлестнули темные фигуры, копающиеся в их душах.
Каждый день люди просыпались и смотрели на гору.
Почему это принесло тьму в их жизнь?
И как Страннофолк все глубже и глубже добывается в горе,
дыры стали появляться, принося с собой холодный и горький ветер, который охладил саму душу обезьяны.
Впервые Счастливцы чувствовали страх, так как знали, что вскоре Обезьяна пробудится от глубокого сна.
И тут раздался звук. Сначала он превратился в кастрофию, настолько огромную, что его можно было услышать далеко в космосе.
Криков не было. Времени не было.
There was only fire.
And then, nothing.
O little town in U.S.A, your time has come to see
There’s nothing you believe you want
But where were you when it all came down on me?
Did you call me now?
Был только огонь.
А потом ничего.
О маленький городок в США, твое время пришло посмотреть
Там нет ничего, что вы верите, что вы хотите
Но где ты был, когда все это обрушилось на меня?
Ты звонил мне сейчас?