Gov’t Mule – I Think You Know What I Mean перевод и текст
Текст:
He was a cowboy in an Indian bar
Not a real cowboy — but I think you know what I mean
She wasn’t no movie star, but then again
She wasn’t exactly green
Перевод:
Он был ковбоем в индийском баре
Не настоящий ковбой – но я думаю, вы понимаете, о чем я
Она не была кинозвездой, но опять же
Она не совсем зеленая
He said -like it hot
She said -I like it on fire
He said -ready or not
She said -I’m ready, baby
Come on, I’m ready, baby, make me out a liar
And the walls exploded into a white smoke-screen
Well, not exactly — but I think you know what I mean
She was a country girl — never been no where
Straight from the woods — I think you know what I mean
Told her sister she was out of there
Next stop Hollywood — barely seventeen
And a voice said -Need a job
She cried -desperately
It whispered -bow your head
She said -Oh Lord,
I never thought that this could happen to me
And her spirit kind of floated away in a muddy slip stream
Well, not exactly — but, I think you know what I mean
He was a movie star turned president, not like Eisenhower or DeNiro
But, I think you know what I mean
Tried to convince us he was heaven sent
With that carny smile and a missile in his sleeve
He says -feed the poor- yeah, feed ’em to the lions
We’re screaming -even up the score
He’s screaming back, now, -we’re number one, and we ain’t even trying
And, now, ain’t you proud to be part of the American dream
Он сказал – как жарко
Она сказала: «Мне нравится в огне»
Он сказал – уже или нет
Она сказала -Я готова, детка
Давай, я готов, детка, сделай меня лжецом
И стены взорвались в белой дымовой завесе
Ну, не совсем – но я думаю, вы понимаете, о чем я
Она была деревенской девушкой – никогда не была нигде
Прямо из леса – думаю, вы понимаете, о чем я
Сказал своей сестре, что она оттуда
Следующая остановка Голливуда – едва семнадцать
И голос сказал: «Нужна работа
Она плакала – отчаянно
Он прошептал – склонил голову
Она сказала: «О Боже,
Я никогда не думал, что это может случиться со мной
И ее дух уплыл в мутной струйке
Ну, не совсем – но, я думаю, вы понимаете, о чем я
Он был кинозвездой, ставшим президентом, а не Эйзенхауэром или Де Ниро.
Но я думаю, вы знаете, что я имею в виду
Пытался убедить нас, что он был послан с небес
С этой плотной улыбкой и ракетой в рукаве
Он говорит – накорми бедных – да, накорми их львам
Мы кричим – даже до счета
Теперь он кричит в ответ – мы номер один, и мы даже не пытаемся
И теперь, вы не гордитесь тем, что являетесь частью американской мечты?
I think you know what I mean
I think you know what I mean
Я думаю, вы знаете, что я имею в виду
Я думаю, вы знаете, что я имею в виду