Graham Coxon – The Fear перевод и текст
Текст:
I ain’t had no kicks for what seems such a long time
I ain’t had no peace for what seems such a long time
I ain’t had no kicks for what seems such a long time
I ain’t had no peace for what seems such a long time
Перевод:
У меня не было пинок за то, что кажется таким долгим
У меня не было покоя для того, что кажется таким долгим
У меня не было пинок за то, что кажется таким долгим
У меня не было покоя для того, что кажется таким долгим
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear of being alone, alone
I ain’t had no sleep for what seems such a long time
I ain’t had no hope for what seems such a long time
I ain’t had no sleep for what seems such a long time
I ain’t had no hope for what seems such a long time
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear of being alone, alone
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear of being alone, alone
You can never really run without remaining the same
The truth you carry with you is the gas for the flame
You can never really run without remaining the same
The truth you carry with you is the gas for the flame
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх одиночества, одиночества
Я не спал так долго, как кажется
У меня не было надежды на то, что кажется таким долгим
Я не спал так долго, как кажется
У меня не было надежды на то, что кажется таким долгим
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх одиночества, одиночества
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх одиночества, одиночества
Вы никогда не сможете по-настоящему бежать, не оставаясь прежним
Истина, которую вы носите с собой, – это газ для пламени.
Вы никогда не сможете по-настоящему бежать, не оставаясь прежним
Истина, которую вы носите с собой, – это газ для пламени.
The fear, the fear of being alone, alone (flame)
The fear, the fear of being alone, alone (flame)
The fear, the fear of being alone, alone (flame)
The fear, the fear of being alone, alone (flame)
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear, the fear, the fear
The fear, the fear of being alone, alone
Страх, страх одиночества, одиночества (пламя)
Страх, страх одиночества, одиночества (пламя)
Страх, страх одиночества, одиночества (пламя)
Страх, страх одиночества, одиночества (пламя)
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх, страх, страх
Страх, страх одиночества, одиночества