Gram Parsons – Big Mouth Blues перевод и текст
Текст:
Oh, well, I was born in a little bitty tar hut
And they called me a man ’cause I couldn’t keep my big, big mouth shut
So what’s the sense of me sitting here leaving
When any ole day I might be even
Перевод:
О, хорошо, я родился в маленькой горной хижине
И они назвали меня мужчиной, потому что я не мог держать свой большой, большой рот на замке
Так какой смысл сидеть здесь и уходить
Когда-нибудь оле день я мог бы быть даже
I wish someday I could find the way to get it out of my grain
This dirty old town’s gonna sink right down
And I don’t want to go with it
Well, I wish there was a way that I knew to get even
A way to get a lick in a ‘bobbin’ and a ‘weavin’
Any ole thing besides goin’ and a’leavin’
You can do on a train
Well, I once knew a man who sailed around the world twice
He would have made it three but he took a lot of bad advice
So you just tell me what’s the sense of me sittin’ here leavin’
When any ole day I might get even
And Lord knows New York City’s got alot to do with it
I wish someday I could find a way to get it out of my brain
This dirty old town’s gonna sink right down
And I don’t want to go with it
I wish there was a way that I knew to get even
Way to get a lick in a ‘bobbin’ and a’weavin’
Any ole thing besides goin’ and a’leavin’
You can do on a train, oh, yes
Well, I once knew a man who sailed around the world twice
But his motor cooled down and now he’s deliverin’ ice
Tell me what’s the sense of him sittin’ here leavin’
When any ole day he might get even
And Lord knows New York City’s got a lot to do with it
I wish someday he could find a way to get it out of his brain
Я бы хотел когда-нибудь найти способ вытащить его из моего зерна
Этот грязный старый город опустится прямо вниз
И я не хочу идти с этим
Ну, я хотел бы, чтобы был способ, которым я знал, чтобы даже
Способ получить лизать в “катушку” и “ткать”
Любая старая вещь, кроме goin ‘и a’leavin’
Вы можете сделать на поезде
Ну, я когда-то знал человека, который плавал вокруг света дважды
Он сделал бы это три, но он принял много плохих советов
Так что вы просто скажите мне, в чем смысл того, что я сижу здесь
Когда-нибудь оле день я мог бы даже
И Господь знает, что Нью-Йорк имеет много общего с этим
Я бы хотел когда-нибудь найти способ выкинуть это из своего мозга
Этот грязный старый город опустится прямо вниз
И я не хочу идти с этим
Я хотел бы, чтобы был способ, которым я знал, чтобы даже
Способ получить лизать в “катушку” и “переплетаться”
Любая старая вещь, кроме goin ‘и a’leavin’
Вы можете сделать на поезде, о да
Ну, я когда-то знал человека, который плавал вокруг света дважды
Но его мотор остыл, и теперь он доставляет лед
Скажите мне, в чем смысл того, что он сидит здесь?
Когда-нибудь в любой старый день он мог бы даже
И Господь знает, что Нью-Йорк во многом с этим связан
Я хотел бы, чтобы когда-нибудь он мог найти способ вывести это из своего мозга
And I don’t want to go with it
I wish there was a way that I knew to get even
Way to get a lick in a ‘bobbin and a’weavin’
And all the things besides goin’ and a’leavin’
You can do on a train, oh, yeah
И я не хочу идти с этим
Я хотел бы, чтобы был способ, которым я знал, чтобы даже
Способ получить лизать в “катушке и переплетении”
И все, кроме goin ‘и a’leavin’
Вы можете сделать на поезде, о да