Grand Funk Railroad – 1976 перевод и текст
Текст:
Hey …
Ohhhh …
Oh, happy birthday america.
Lord knows you ain’t no sweet sixteen.
Перевод:
Привет …
Оооо …
О, с днем рождения, Америка.
Господь знает, что ты не сладкий шестнадцать.
We still beleive in the american dream.
We better all keep remembering this land now.
This land full of people been’ gettin’ their kicks lord, lord.
I think we all better pick up the sticks.
In 1976.
God put man on this planet.
But man forgot that he was heaven sent.
Man takes the planet for granted.
I thought american people would ‘a had more sense.
We better keep all remembering this land now.
This land full of people bent on gettin’ their kicks lord, lord.
I think we all better pick up the sticks.
In 1976.
Hey …
We better keep all remembering this land now.
This land full of people bent on gettin’ their kicks lord, lord.
I think we all better pick up the sticks.
In 1976.
Мы все еще верим в американскую мечту.
Нам лучше сейчас все помнить эту землю.
Эта земля, полная людей, была «получаешь» свои удары, лорд, лорд.
Я думаю, что нам всем лучше взять палки.
В 1976 г.
Бог положил человека на эту планету.
Но человек забыл, что он был послан с небес.
Человек воспринимает планету как должное.
Я думал, что американцы будут иметь больше смысла.
Нам лучше все помнить эту землю сейчас.
Эта земля, полная людей, склонных к получению своих ударов, господин, господин.
Я думаю, что нам всем лучше взять палки.
В 1976 г.
Привет …
Нам лучше все помнить эту землю сейчас.
Эта земля, полная людей, склонных к получению своих ударов, господин, господин.
Я думаю, что нам всем лучше взять палки.
В 1976 г.