grandson – Despicable перевод и текст
Текст:
The goodbye is the hardest part
When we find ourselves back at the start
But I’m not so brave, and I’m not so smart, no
I’m doing you a favor, doing you a favor
Перевод:
Прощай самая сложная часть
Когда мы снова окажемся в начале
Но я не такой смелый, и я не такой умный, нет
Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение
One day you will understand
Why I pushed you away as I ran
And you will find a better man than I am
Trust, I’m doing you a favor, doing you a favor
Despicable
I’m just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain’t never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her
And if I were you, I wouldn’t love me neither
Said, if I were you, I wouldn’t love me neither
I wouldn’t love me neither
Despicable
The boy who fell into the sky
Had no one there to watch him cry
He looked dead too with his empty eyes and said:
«I’m doing you a favor, doing you a favor.»
Despicable
I’m just a bottom feeder (uh huh)
Despicable
I ain’t never been a keeper (oh no)
Despicable
Love her then I leave her
And if I were you, I wouldn’t love me neither
And if I were you, I wouldn’t love me neither
Однажды вы поймете
Почему я оттолкнул тебя, когда я побежал
И ты найдешь лучшего человека, чем я
Доверься, я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение
презренный
Я просто нижний фидер (ага)
презренный
Я никогда не был хранителем (о нет)
презренный
Люблю ее, тогда я оставлю ее
И если бы я был тобой, я бы не любил меня ни
Сказал, если бы я был тобой, я бы не любил меня ни
Я бы не любил меня ни
презренный
Мальчик, который упал в небо
Не было никого, чтобы смотреть, как он плачет
Он тоже выглядел мертвым своими пустыми глазами и сказал:
«Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение».
презренный
Я просто нижний фидер (ага)
презренный
Я никогда не был хранителем (о нет)
презренный
Люблю ее, тогда я оставлю ее
И если бы я был тобой, я бы не любил меня ни
И если бы я был тобой, я бы не любил меня ни
I wouldn’t love me neither
Despicable
How I wish I told a different tale
Why we chase the light and his love prevailed
But his blood went cold and his skin went pale
She got a letter in the mail, said:
«I’m doing you a favor, doing you a favor»
Said: «If I were you, I wouldn’t love me neither» (no)
Said: «If I were you, I wouldn’t love me neither»
Said: «If I were you, I wouldn’t love me neither»
Я бы не любил меня ни
презренный
Как бы я хотел рассказать другую историю
Почему мы преследуем свет, и его любовь восторжествовала
Но его кровь похолодела, а кожа побледнела
Она получила письмо по почте, сказала:
«Я делаю тебе одолжение, делаю тебе одолжение»
Сказал: «Если бы я был тобой, я бы тоже не любил меня» (нет)
Сказал: «На твоем месте я бы тоже не любил»
Сказал: «На твоем месте я бы тоже не любил»