GLyr

Grateful Dead – Good Lovin’

Исполнители: Grateful Dead
Альбомы: Grateful Dead – Grateful Dead - Shakedown Street
обложка песни

Grateful Dead – Good Lovin’ перевод и текст

Текст:

Well, I was feelin’ so bad, asked my family doctor ’bout what I had,
I said, «Doctor, Doctor, Mister M.D., can you tell me, what’s ailing me?»

He said, «Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah»
All you need, all you really need: good lovin’

Перевод:

Ну, я чувствовал себя так плохо, спросил моего семейного доктора о том, что у меня было,
Я сказал: «Доктор, доктор, мистер М.Д., вы можете сказать мне, что меня беспокоит?»

Он сказал: «Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да»
Все, что вам нужно, все, что вам действительно нужно: хорошая любовь

Because you got to have lovin’ (good lovin’)
Everybody got to have lovin’ (good lovin’)
A little good lovin’ now baby, good lovin’.

So come on baby, squeeze me tight
Don’t you want your daddy to be alright?
I said baby, now it’s for sure,
I’ve got the fever, you got the cure.

He said, «Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah»
All you need, all you really need: good lovin’
Because you got to have lovin’ (good lovin’)
Everybody got to have lovin’ (good lovin’)
A little good lovin’ now baby, good lovin’.

Hey, got to have lovin’ (good lovin’)
Well, you got to have lovin’ (good lovin’)
Come on now and give me good lovin’ (good lovin’).

Well, I was feelin’ sort of bad now,
Asked my family doctor ’bout what I had,
I said, «Doctor, Doctor, mister M.D.,
Can you tell me, what’s ailing me?»

He said, «Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah»
All you need, all you really need: good lovin’
Hey, now you got to have lovin’ (good lovin’)
Everybody got to have lovin’ (good lovin’)
Give me, give me, give me some lovin’ (good lovin’).

Come on now, everybody get right, (got to have lovin)
You may be weak or you may be blind (got to have lovin’)

Потому что ты должен иметь любовь (хорошая любовь)
У всех должна быть любовь (хорошая любовь)
Немного хорошей любви, теперь, детка, хорошей любви.

Так давай, детка, сжать меня крепко
Разве ты не хочешь, чтобы с твоим отцом все было в порядке?
Я сказал, детка, теперь это точно,
У меня жар, у тебя лекарство.

Он сказал: «Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да»
Все, что вам нужно, все, что вам действительно нужно: хорошая любовь
Потому что ты должен иметь любовь (хорошая любовь)
У всех должна быть любовь (хорошая любовь)
Немного хорошей любви, теперь, детка, хорошей любви.

Эй, надо любить (хорошо любить)
Ну, ты должен иметь любовь (хорошая любовь)
Давай сейчас и дай мне хорошую любовь (хорошая любовь).

Ну, теперь мне было плохо,
Спросил моего семейного доктора о том, что у меня было,
Я сказал: «Доктор, доктор, мистер М.Д.,
Можете ли вы сказать мне, что меня беспокоит?

Он сказал: «Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да»
Все, что вам нужно, все, что вам действительно нужно: хорошая любовь
Эй, теперь ты должен иметь любовь (хорошая любовь)
У всех должна быть любовь (хорошая любовь)
Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошая любовь).

Давай сейчас, все получают право, (должен иметь любовь)
Вы можете быть слабым или быть слепым (нужно любить)

But even a blind man knows when the sun is shining (got to have lovin’)
So turn it on now (got to have lovin’)
Turn on, turn on your light (got to have lovin’).

Gimme, gimme, gimme some lovin’ (good lovin’)
Hey, now you got to have lovin’ (good lovin’)
You need it, I need it, well you got to have lovin’ (good lovin’)
Say it again now, good lovin’.

Well turn on your light, you won’t regret it (good lovin’)
You got to go for the good and get it (good lovin’)
Everybody, they got to have lovin’ (good lovin’)
Hey, now you got to have lovin’.

Но даже слепой знает, когда светит солнце (надо любить)
Так что включите его сейчас (надо любить)
Включи, включи свет (надо любить).

Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошая любовь)
Эй, теперь ты должен иметь любовь (хорошая любовь)
Тебе это нужно, мне это нужно, ну ты должен любить (хорошо любишь)
Скажи это снова сейчас, хорошо любишь.
Хорошо включи свой свет, ты не пожалеешь об этом (хорошая любовь)
Вы должны пойти на добро и получить его (хорошая любовь)
Все, они должны любить (хорошая любовь)
Эй, теперь ты должен любить.

Альбом

Grateful Dead – Grateful Dead - Shakedown Street