Grateful Dead – Pride Of Cucamonga перевод и текст
Текст:
Out on the edge of an empty highway, howling at the blood on the moon,
Big diesel Mack truck rolling down my way, can’t hit that border too soon.
Running hard out of Muskrat Flats, it was sixty days or double life,
Hail on my back like a shotgun blast, high wind chimes in the night.
Перевод:
На краю пустого шоссе, воющего на кровь на луне,
Большой дизельный грузовик Mack катится по моему пути, не может добраться до этой границы слишком рано.
Бегали из квартир ондатры, это было шестьдесят дней или двойная жизнь,
Радуйся за моей спиной, как выстрел из дробовика, звенит сильный ветер ночью.
Oh, oh the Pride of Cucamonga, oh, oh bitter olives in the sun,
Oh, oh I had me some lovin’, and I done some time.
Since I came down from Oregon, there’s a lesson or two I’ve learned
By standing in the road alone, standing watching the fires burn.
The northern sky it stinks with greed, you can smell it for miles around,
Good ole boys in the Greystone Hotel, sitting doing that git on down.
Oh, oh the Pride of Cucamonga, of, of silver apples in the sun,
I see your silver shining town, but I know I can’t go there —
Your streets run deep with poisoned wine, your doorways crawl with fear.
So I think I’ll drift for ol’ where it’s at, where the weed grows green and fine
And wrap myself around a bush of that bright, whoa, on Oaxaca vine.
Yes, it’s me, I’m the Pride of Cucamonga, I can see golden forests in the sun.
О, гордость Кукамонга, о, горькие оливки на солнце,
О, о, у меня было немного любви, и я сделал некоторое время.
Так как я приехал из Орегона, есть один или два урока, который я выучил
Стоя на дороге в одиночестве, стоя, наблюдая, как горит огонь.
Северное небо воняет жадностью, ты можешь чувствовать запах его на многие мили вокруг,
Хорошие оле мальчики в Грейстоун Отеле, сидят и делают это.
О, гордость Кукамонга, серебряных яблок на солнце,
Я вижу твой серебряный сияющий город, но я знаю, что не могу поехать туда –
Твои улицы кишат отравленным вином, твои дверные проемы кишат страхом.
Так что я думаю, что дрейфую к старому, где это, где сорняк становится зеленым и хорошо
И обернуть себя вокруг куста этого яркого, воу, на лозе Оахака.
Да, это я, я гордость Кукамонга, я вижу золотые леса на солнце.